Beispiele für die Verwendung von "произносит" im Russischen
Средство чтения с экрана произносит выбранное имя, а не подпись.
Screen readers read the selected name, not the label.
Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие?
When people hear Alex speaking my words, do they experience a disconnect?
Чавез не начинает революцию, он всего лишь разглагольствует о ней и произносит пламенные речи.
Rather than initiating a revolution, Chávez merely spouts fiery rhetoric.
Только он произносит это имя как "Джи", потому что он из франкоканадцев, никто его не заставляет.
Only he pronounced it "Gee," 'cause he was French Canadian, but no one around here obliged him.
Молодой мужчина с непокрытой головой произносит с трибуны речь памяти тех, кто погиб во время Холокоста.
A young man, bareheaded behind a lectern, is speaking in honor of those who died in the Holocaust.
Затем здесь кронпринц произносит речь, и я лично провожаю его и принцессу в эту комнату, где мы выпьем чая.
After the crown prince gives his speech here, I personally will escort him and the princess inside this room where we will take tea.
Связь между соблюдением собственных интересов и взаимными интересами проявляется, например, каждый раз, когда продавец произносит фразу: "Могу я вам помочь?"
Self-interest is linked to mutual concern every time a sales clerk asks, "Can I help you?"
Пока на экране проигрывается музыка из фильмов ужасов и показываются эпизоды исторических катастроф, голос произносит: “Восемьдесят лет назад родился Джордж Сорос.
While horror-film music plays and clips of history’s disasters are shown on the screen, a voice intones, “Eighty years ago, George Soros was born.
Пocлe речи в ТЕД2007 про изысканность в физике, знаменитый Мюррэй Гелл-Манн произносит краткое сообщение о другом своем увлечении:обнаружении общего предка современных языков.
After speaking at TED2007 on elegance in physics, the amazing Murray Gell-Mann gives a quick overview of another passionate interest: finding the common ancestry of our modern languages.
Когда президент страны произносит сумасшедшие речи, отрицает Холокост и не скрывает своего стремления руководить на Ближнем Востоке, кто может гарантировать, что угроза не является серьезной?
When a country's president delivers crazy speeches, denies the Holocaust, and does not hide his ambition to control the Middle East, who can guarantee that the threat is not serious?
Группа собрала информацию, свидетельствующую о том, что одно из лиц, обозначенных в резолюции 1672 (2006) Совета Безопасности, отставной генерал-майор Суданских вооруженных сил и бывший командующий Западным военным округом произносит свое имя и фамилию как «Гаффер Мохмед Эль-Хасан», а не как «Гаффар Мохамед Эль-Хасан», как это указано в резолюции.
The Panel gathered information indicating that one of the individuals designated in Security Council resolution 1672 (2006), a retired Major General of the Sudanese Armed Forces and former Western Area Military Commander, spells his name as “Gaffer Mohmed Elhassan”, instead of “Gaffar Mohamed Elhassan”, as written in the resolution.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung