Beispiele für die Verwendung von "проинструктировал" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle33 instruct25 andere Übersetzungen8
Я вас уже проинструктировал в раздевалке. I explained the instructions in the dressing room.
А я сидел в тени, как меня проинструктировал шеф. And I was sitting in the shadow, as the boss advised me.
Я проинструктировал Грир, чтобы она позволила этому случиться, потому что это было в наших интересах. Oh, I primed Greer to allow something to happen because it was in our interests.
Ну а потом, вы наверно и сами знаете. Мне выдали голубой жилет добровольца, бейджик с фотографией, и меня полностью проинструктировал мой 89-летний босс. So, next thing you know, I had my bright blue volunteer vest, I had my photo ID, and I was fully trained by my 89-year-old boss.
США. В письме от 24 июня 1989 года " Аманат " проинструктировал свое административно-финансовое управление оплатить компании " Ансал " стоимость материалов, которые были получены " строительным управлением и производственно-техническим управлением ". In a letter dated 24 June 1989, Amanat requested its Administration and Financial Affairs Department to pay Ansal for the materials, which had been received by the “Department of Construction, and the Department of Machinery and Production”.
20 июля 2007 года в Женеве Специальный докладчик также встретился с членами Комитета по правам человека и проинструктировал их по вопросу о проведенных им посещениях стран и другой работе, посвященной конкретным странам. Also on 20 July 2007 the Special Rapporteur met with members of the Human Rights Committee in Geneva and gave a briefing on his country visits and other country-specific work.
Что касается жалоб по пункту 1 статьи 14, касающихся того, что судья первой инстанции предположительно не проинструктировал должным образом присяжных относительно опасности полагаться в своем решении на показания потенциального соучастника преступления, Комитет напомнил, что первым делом суды государств- участников Пакта, а не Комитет должны рассматривать факты и доказательства в каждом конкретном деле. As to the claims under article 14, paragraph 1, relating to the trial judge's alleged failure to direct the jury properly on the danger inherent in relying on the testimony of a potential accomplice to the crime, the Committee recalled that it is primarily for the courts of States parties to the Covenant, and not for the Committee, to review facts and evidence in a particular case.
Что касается заявления автора о том, что судья должным образом не проинструктировал присяжных, то Комитет ссылается на свою правовую практику и вновь подтверждает, что в принципе не Комитет, а апелляционные суды государств-участников должны рассматривать конкретные вопросы инструктажа присяжных судьями первой инстанции, если только не установлено, что инструктаж был явно самоуправным или сводился к отказу в правосудии. With regard to the author's claim that the judge's instructions to the jury were inadequate, the Committee referred to its prior jurisprudence and reiterated that it is generally not for the Committee, but for the appellate courts of States parties, to review specific instructions to the jury by the trial judge, unless it can be ascertained that the instructions to the jury were manifestly arbitrary or amounted to a denial of justice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.