Beispiele für die Verwendung von "происшествиями" im Russischen mit Übersetzung "incident"

<>
Из 421 зарегистрированного инцидента 25 были связаны с наркотиками; 26 — с поддельными купюрами или документами; 39 — с контрабандой; 10 — со взрывами; 104 — с различными происшествиями уголовного характера; 95 — с незаконным владением оружием; 27 — с конфискацией оружия и боеприпасов; и 95 — с неразорвавшимися боеприпасами. Out of the 421 incidents reported, 25 were related to drugs; 26 to counterfeit currency or documents; 39 to smuggling; 10 to explosions; 104 to miscellaneous criminal incidents; 95 to possession of illegal weapons; 27 to weapons and ammunition seizures; and 95 to unexploded ordnance.
Занимающий эту должность сотрудник также будет разрабатывать меры в связи с происшествиями, готовить и обновлять периодические оценки угроз и рисков для всех объектов и выполнять функции координатора в связи с осуществлением и надзором за ходом важнейших проектов обеспечения безопасности, входящих в его сферу компетенции, включая охранную систему наблюдения. The incumbent would also undertake response management for incidents, prepare and update periodic threat and risk assessments for all locations and would serve as the focal point for implementing and monitoring critical security projects in the area of responsibility, including the security surveillance system.
Это происшествие привлекло его интерес. That incident drew his interest.
Я расскажу ей о происшествии. I will tell of the incident.
Молва о происшествии быстро разнеслась. Word of the incident spread quickly.
Каждая встреча проходила без происшествий. Each meeting went without incident.
Задание было закончено без происшествий. The mission ends without incident.
Две недели прошли без происшествий. Two weeks without notable incident go by.
Мы разоружили его без происшествий. We disarmed him without incident.
Если повезет, закат придет без происшествий. With any luck, sundown will come without incident.
Вы целый год прожили без происшествий. You've been more than a year without an incident.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. We must prevent this type of incident from recurring.
Два происшествия связаны друг с другом. The two incidents are connected with each other.
Это происшествие оставило пятно на его репутации. The incident left a spot on his reputation.
Это происшествие теперь находится под федеральной юрисдикцией. This incident is now under federal jurisdiction.
Я не говорил, что вообще без происшествий. I wouldn't say without incident.
После этого происшествия моё мнение о нём повысилось. After the incident I came to have a higher opinion of him.
Все эти происшествия произошли в течение одной недели. All of these incidents occurred within just one week.
Я принял двойную дозу после происшествия на церемонии. I took a double dose after the incident at the ceremony.
Для определения причин происшествия была сформирована следственная комиссия. A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.