Beispiele für die Verwendung von "проката" im Russischen mit Übersetzung "rental"
Übersetzungen:
alle59
rental20
rentals8
hire7
renting2
rolled product2
rolled products1
box office1
andere Übersetzungen18
Для восстановления взятых напрокат фильмов щелкните ИСТОРИЯ ПРОКАТА.
Click RENTAL HISTORY to restore movies you rented.
И мы нашли камеру в багажнике машины из проката.
And we found a camera in the trunk of a rental car.
Если срок проката уже истек, вам потребуется снова взять фильм напрокат.
If the rental period has expired, you will have to rent the movie again.
В отношении профилактики преступлений Япония сообщила, что ее внутренним законодательством установлены строгие требования к операторам мобильной телефонной связи и пунктам проката мобильных телефонов, касающиеся идентификации клиентов.
With regard to prevention, Japan made reference to domestic legislation that imposed strict customer identification requirements on mobile telephone carriers and mobile telephone rental shops.
Развертывание этих операций пришлось на тот период, когда стратегические запасы для развертывания были исчерпаны, а местные рынки проката в районе расположения обеих миссий были ограниченны и дoроги.
They had occurred at a time when the strategic deployment stocks had been depleted and the local rental markets in both mission areas had been limited and expensive.
Кензи, Дикс, вы проверьте прокат автомобилей.
Kensi, Deeks, why don't you see what you can get from the rental company.
Один принадлежит собачьему приюту, второй - прокату машин.
One from an animal shelter and one from a rental car agency.
Магазин Zune больше не поддерживает прокат и приобретение контента.
Zune Marketplace no longer supports rental or purchase of content.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями)
Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Солнце, вот машина на прокат, которая у них сегодня освободилась.
Baby, that's the rental car they dropped off this morning.
В некоторых операциях на местах используется третий вариант, прокат автомобилей.
A third modality, rental of cars, is used in certain field operations.
Если код дает право на прокат контента, его нельзя пытаться использовать для покупки.
For example, if you received a coupon code for a free movie or TV show rental, you may not be able to apply it towards a movie or TV show purchase.
Билли пытался это выяснить, но наши плохиши не дураки, платили наличными, пользовались фальшивыми правами, а в прокате не сохраняют видео с камер наблюдения.
Billy was trying to figure that out, but our clever bad guys, they paid in cash, used fake drivers licenses, and the rental office doesn't save security camera footage.
На основе Закона о видеозаписях 1989 года регулируются продажа и прокат видеозаписей для домашнего просмотра с целью предотвращения импорта, продажи и распределения в коммерческих целях порнографических видеофильмов, а также осуществляются сертификация и классификация видеозаписей.
The Video Recordings Act, 1989, regulates the home video sale and rental industry by preventing the commercial importation, sale and distribution of pornographic videos, and certifies and classifies videos.
В обоснование своей претензии ТДВ в качестве доказательств представило различные квитанции и счета, в том числе за канцелярские принадлежности, кондиционирование воздуха, авиабилеты, топливо, авансовые выплаты по заработной плате, арендные залоги, заказы на кирпич, фанеру, стальной прокат, строительное оборудование, кондиционеры, телефоны и т.д.
The evidence submitted by TJV in support of its claim consisted of receipts and invoices for various items including: office supplies, air conditioning, air tickets, fuel, salary advances, rental deposits, orders for bricks, plywood, steel bars, construction equipment, air conditioning units, telephones and the like.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung