Beispiele für die Verwendung von "прокате" im Russischen
Übersetzungen:
alle56
rental20
rentals8
hire7
renting2
rolled product2
rolled products1
box office1
andere Übersetzungen15
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями)
Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Билли пытался это выяснить, но наши плохиши не дураки, платили наличными, пользовались фальшивыми правами, а в прокате не сохраняют видео с камер наблюдения.
Billy was trying to figure that out, but our clever bad guys, they paid in cash, used fake drivers licenses, and the rental office doesn't save security camera footage.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
Канцелярия Специального представителя оказывала содействие и сотрудничество в производстве ряда художественных фильмов и радиопрограмм, таких, как снятые телеканалом HBO документальные сериалы “Children in War” («Дети в условиях войны») и “Children Soldiers” («Дети-солдаты»), а также документальный фильм “Armed and Innocent” («Вооружен и не виновен»), вышедший во всемирный прокат.
The Office of the Special Representative has also facilitated and collaborated in the production of several feature films and radio programmes such as the “Children in War” and “Child Soldiers” documentary series of the Home Box Office (HBO) channel and the “Armed and Innocent” documentary film, which has gained worldwide distribution.
Парень превысил лимит по кредитной карте за лодку и прокат снаряжения.
Guy maxed out his credit card on boat and equipment rentals.
Прокат книг становится все более популярен, позволяя студентам пользоваться книгой в течение семестра, и часто обходится существенно дешевле, чем их покупка.
Renting textbooks is on the rise, allowing students to use a book for the semester, often at a significant discount to buying.
Продажи проката упали на 9% кв/кв до 2010 тыс. тонн, в то время как реализация метизной продукции и труб выросла на 6% кв/кв до 546 тыс. тонн за счет труб большого диаметра (ТБД).
Rolled product sales decreased 9% QoQ to 2.01 mln tonnes, while sales of metalware products and pipes rose 6% QoQ to 546 kt due to large-diameter pipes (LDP).
Ещё я больше не даю кассеты на прокат и не учу макарене.
I also no longer do videotape rentals or teach the Macarena.
Кензи, Дикс, вы проверьте прокат автомобилей.
Kensi, Deeks, why don't you see what you can get from the rental company.
Ориентировочный доход от транзакций: доход от проката роликов (доступно не всем партнерам).
Estimated transaction revenue: Revenue derived from YouTube Rentals, which are available for select Partners.
Работал в фирме по прокату автомобилей, но был уволен.
He worked for a car hire firm, but he was sacked.
Один принадлежит собачьему приюту, второй - прокату машин.
One from an animal shelter and one from a rental car agency.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung