Exemples d'utilisation de "пролезет" en russe
Во время вычисления, вы можете услышать определенные слова, пролезшие в счет, а не числа,
While I do these calculation[s], you might hear certain words, as opposed to numbers, creep into the calculation.
Ну, я полагаю, кто-то пролез туда, подмешал химикат в инсулин доктора и выскользнул обратно, не оставляя следов.
Well, I figure somebody got through there, fixed the doctor's insulin, slipped out again without leaving a trace.
Не знаю, они её просверлили или пробили, но в спальне, за кроватью есть дыра в стене, достаточно большая по размеру, чтобы пролезть через неё кому надо.
I don't know if they drilled it or kicked it in or what but in the bedroom, behind the bed is this hole in the wall, big enough for a very motivated person to get through.
Кролик сюда сможет проскочить, а вот лисица не пролезет.
The opening will let a rabbit enter, but not a fox.
Скорее кит пролезет через игольное ушко, чем она получит яхту
If she thinks she's getting that yacht, she's a little dingy
Они сказали, что в офисе доктора есть маленькое окошко, на котором сломался датчик, который они не удосужились починить, так как не думали, что кто-нибудь туда пролезет.
They said there's a little window in the doctor's office with a broken contact that they didn't bothered to fix because they didn't think anybody could fit through there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité