Beispiele für die Verwendung von "пролете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle37 flight27 fly-by2 bay1 andere Übersetzungen7
У них нет камер в пролете южной лестницы. There are no cameras in the south staircase.
Похоже благодаря моим ученым ваши олуши в пролете. According to my scientists, your boobies are out of luck.
А я видел сотни прозрачных дел, оставшихся в пролете. And I've seen hundreds of dropsy cases get thrown out.
Однако даже аэрокосмические объекты, служащие целям астронавтики, должны будут соблюдать некоторые из норм воздушного права, в частности, принцип полного и исключительного суверенитета другого государства над своим воздушным пространством при пролете через это воздушное пространство. But even the aerospace objects serving the purposes of astronautics will have to observe some of the norms of air law, in particular the principle of complete and exclusive sovereignty over the airspace of another State while moving through it.
В то же время отсутствие возражений со стороны большинства государств в отношении пролета аэрокосмических объектов над их воздушным пространством не свидетельствует об их одобрении, а лишь является результатом отсутствия информации о пролете, а также ощутимого ущерба. At the same time, the fact that most States do not complain about the passage of aerospace objects over their airspace does not signify their approval but is rather due to their not being informed about the passage or of any damage caused by it.
Вместе с тем, учитывая вопросы, возникающие при таком пролете, важно рассмотреть возможность внесения изменений в Конвенцию о международной ответственности за ущерб, причиненный космическими объектами, с тем чтобы уточнить положения, регулирующие ответственность за ущерб, причиняемый в результате осуществления законных видов деятельности. However, it was important, taking into account issues arising from such a passage, to consider the possibility of amending the Convention on International Liability for Damage Caused by Space Objects, with a view to clarifying the provisions governing liability for damage resulting from lawful activities.
Другие государства подчеркнули, что отсутствие каких-либо возражений со стороны большинства государств в отношении пролета космических объектов над их воздушным пространством не означает одобрения ими такого пролета в качестве международной практики или прецедента; в то время некоторые из этих государств просто не располагали информацией о пролете и не могли выявить какого-либо особо ощутимого ущерба в связи с ним. Other States stressed that the fact that most of those States had not raised any objection to the passage of space objects over their airspace did not signify their approval of the passage as international practice or as a precedent; some of those States did not have any information about the passage and no special perceptible disadvantage with the passage could be identified at the time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.