Exemples d'utilisation de "пролистывать" en russe

<>
В браузере можно вводить адреса в адресной строке, пролистывать страницы, переходить на следующую и предыдущую страницы, а также обновлять страницу. You can use the address bar, scroll through the pages, move to the next or previous page, and refresh the page.
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал". French President Nicholas Sarkozy allowed himself to be photographed leafing through the pages of Marx's Das Kapital.
пролистывать и просматривать более 15 млн презентаций; Browse and view more than 15 million presentations.
Галерея позволяет пролистывать открытые вкладки, что упрощает одновременное выполнение нескольких задач и переключение между страницами. The tab gallery lets you swipe between open tabs, so you can multitask more easily and fly between content you've been browsing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !