Beispiele für die Verwendung von "промежуточному" im Russischen mit Übersetzung "intermediate"

<>
Кроме того, имеются и другие вопросы, принятые на основе компромисса, такие, как отнесение потребительских товаров длительного пользования и части затрат на военную технику и вооружение не к валовому накоплению, а к промежуточному потреблению. In addition, there are other issues that were accepted as compromises, such as the treatment of consumer durables and part of military equipment and weapons as intermediate consumption, not gross capital formation.
15.2 Мы можем передать денежные средства, полученные от вас, третьей стороне (например, рынку, промежуточному брокеру, внебиржевому партнеру или расчетной палате) для контроля и выполнения операции через это лицо или с этим лицом для соответствия вашим обязательствам по предоставлению депозита (таким, как первоначальное требование обеспечить маржу) в отношении операции. We may pass money received from you to a third party (e.g. a market, intermediate broker, OTC counterparty or clearing house) to hold or control in order to make a Transaction through or with that person or to satisfy your obligation to provide a deposit (such as an initial requirement that you provide margin) in respect of a Transaction.
Промежуточная таблица также называется связующей. The intermediate table is also referred to as the “linking” or “junction” table.
Профессионально-технические училища промежуточной ступени: Intermediate-level technical and vocational training schools:
Создание полей в промежуточной таблице Create fields in the intermediate table
Промежуточным брокерам или расчетным агентам; to intermediate brokers or settlement agents;
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей. Create any needed connections with the intermediate table.
Откройте промежуточную таблицу в режиме конструктора. In Design View, open the intermediate table.
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер. Such results are of intermediate, estimated nature.
6 по шкале Глисона, так что промежуточное. It was a gleason score of 6, so it's intermediate.
Создание необходимых связей с использованием промежуточной таблицы Creating needed connections with the intermediate table
Новая таблица будет называться промежуточной (или связующей). This new table is called an intermediate table (or sometimes a linking or junction table).
Эти женщины имеют образование низшей или промежуточной ступени. These women have low and intermediate level educations.
Таким образом, таблица «Сведения о заказе» становится промежуточной. That makes OrderDetails our intermediate table.
Примечание: Включать промежуточную таблицу в результаты не требуется. Note: You don’t have to include the intermediate table in your results.
В этот подкласс входят подслои и промежуточные покрытия; This subcategory includes undercoats and intermediate coatings;
Можно настроить промежуточный банковский счет для иностранного поставщика. You can set up an intermediate bank account for a foreign vendor.
Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления Calculation of output and intermediate consumption for the State administration sector
Добавьте в запрос промежуточную таблицу между двумя несвязанными таблицами. Add the intermediate table to your query between the two unconnected tables.
Использование промежуточных таблиц для связывания источников данных в запросах Use intermediate tables to connect data sources in queries
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.