Beispiele für die Verwendung von "промышленном" im Russischen mit Übersetzung "industrial"
Журнал о промышленном дизайне, по-моему, называется "Инновация".
The industrial design magazine, I believe, is called "Innovation."
На заброшенном промышленном парке в Акроне, штат Огайо.
An abandoned industrial park outside of Akron, Ohio.
Однако не стоит забывать о промышленном использовании небольших высот.
But the industrial use of the lower sky is here to stay.
Также выйдут обновленные данные о промышленном производстве в Еврозоне.
Later, we’ll see new data on Eurozone industrial output.
Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
а британская власть девятнадцатого века основывалась на ее промышленном превосходстве и флоте.
and nineteenth-century British power rested on its industrial primacy and its navy.
Накануне второй мировой войны доля Японии в мировом промышленном производстве составляла 5%.
On the eve of World War II, Japan accounted for 5% of the world's industrial production.
Но верхние слои краски содержат алкидную основу, что говорит о промышленном назначении.
But the most recent paints contained alkyd binders, indicating they're industrial.
Принесет ли отчет о промышленном производстве еще один положительный результат в копилку?
Will today’s release on industrial production bring another round of bullish numbers?
Все началось в середине декабря в пыльном промышленном городе Тимишоара, на границе с Венгрией.
It began in mid-December in the gritty industrial town of Timisoara, close to the Hungarian border.
Благоприятная статистика в Германии (кроме самого последнего отчета о промышленном производстве) немного снижает общую угрозу.
Upbeat numbers from Germany (other than the latest news on industrial production) lessen the overall risk a bit.
Последние корпоративные скандалы в промышленном, банковском и других секторах затрудняют обвинение в коррупции только правительств.
Recent corporate scandals in the industrial, banking and other sectors made it difficult to blame corruption on governments alone.
Такие полимеры испытывают на биоразлагаемость, но только в конкретных условиях, имеющих место при промышленном компостировании.
Such polymers are tested to biodegrade, but only in the particular conditions found in industrial composting.
Возвращаясь к своему докладу, оратор говорит, что в сегодняшнем глобальном промышленном ландшафте имеются обнадеживающие и менее обнадеживающие новости.
Turning to his report, he said that there was encouraging and less encouraging news in today's global industrial landscape.
Возможно, такие данные помогут составить более четкое представление о том, что нас ждет в отчете о промышленном производстве.
That’s probably a good guess summary of what we’ll see in today’s update on industrial production.
Коррупция во власти и преследование политических противников это плохо, но не настолько, насколько массовые убийства в промышленном масштабе.
Official corruption and the prosecution of political rivals are bad but they’re not nearly as bad as industrial mass murder.
В промышленном Нижнем Новгороде, в котором живет около 1,3 миллиона человек, на улицы вышли примерно две тысячи демонстрантов.
Nizhny Novgorod, an industrial city with a population of roughly 1.3 million, saw roughly 2,000 protesters.
В промышленном секторе три Стороны предложили проекты, направленные на определение мер и конкретных действий по обеспечению энергосбережения (повышению энергоэффективности).
In the industrial sector, three Parties proposed projects aimed at identifying energy conservation measures and actions (energy efficiency gains).
Публикуемый сегодня отчет о промышленном производстве в Еврозоне за сентябрь также должен продемонстрировать улучшение по сравнению с предыдущим месяцем.
Today’s September report on Eurozone industrial production is also expected to deliver some improvement over the previous release.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung