Beispiele für die Verwendung von "промышленных зон" im Russischen mit Übersetzung "industrial area"

<>
Опыт городов и регионов, в которых проходит процесс регенерации, имеет особенно важное значение для новых демократий на формирующихся рынках центральной и восточной частей Европы, где имеется большое число увядающих промышленных зон, унаследованных от периода ускоренной индустриализации. The experience of cities and regions undergoing regeneration is particularly important for the new democracies in the emerging markets of Central and Eastern part Europe, which have a large number of decaying industrial areas, inherited from the period of accelerated industrialization.
Деревья можно даже использовать в качестве естественного экрана против загрязнения, вызванного автострадами или промышленными зонами. Trees can even be used as a natural screen against pollution from highways or industrial areas.
Да, если Шоу едет на встречу с Уинтропом, то образ действия последнего указывает на место в промышленной зоне или в складском районе. Yeah, if Shaw's meeting with Winthrop, Winthrop's M. O says the location will be an industrial area or a warehouse district.
В странах с развитыми транспортными сетями площади, выделенные под транспортную инфраструктуру, составляют около 5 % территории, что сравнительно немного по сравнению с населенными районами, промышленными зонами и лесными массивами. In countries with developed transport networks, the space allocated for transport is around 5 % and this is a relatively small rate compared to settlement areas, industrial areas and forests.
Они включают землю, отведенную под сельскохозяйственные угодья и промышленные зоны, принадлежащие поселениям, районы для дальнейшего расширения границ поселений и закрытые военные зоны вокруг поселений, доступ в которые палестинцам запрещен. This includes land reserved for agricultural and industrial areas attached to settlements, areas for future settlement boundary expansion, and military closed areas around settlements, all of which are prohibited to Palestinians.
Самые высокие уровни превышения можно обнаружить в промышленных зонах с высокими уровнями загрязнения, в городских районах с активным автомобильным движением и в районах, подверженных воздействию взвешенных частиц морской соли. The highest exceedances can be found in industrial areas with high pollution levels, in urban areas with high traffic impact and in areas affected by sea-salt aerosols.
11 февраля 1989 года " Инжиниринг-саинс " заключила договор с территориальным управлением Шуайбы в Кувейте на проведение оценки, проектирование и контроль за строительством промышленного водоочистного объекта в промышленной зоне Шуайбы в Кувейте. On 11 February 1989, Engineering-Science entered into a contract with the Shuaiba Area Authority of the State of Kuwait to study, design and supervise work on an industrial wastewater treatment facility in the Shuaiba Industrial Area of Kuwait.
В результате того, что за последний год в Манхеттене стала активнее работать полиция и увеличилась вероятность задержания, как взрослые, так и дети перебрались в более опасные и безлюдные промышленные зоны города. As a result of the increased police presence and likelihood of being arrested in Manhattan over the last year, both adults and children have moved to more dangerous and secluded industrial areas of town.
В начале 1980-х, когда число безработных достигло 11%, многие рабочие были вынуждены переселиться из так называемого промышленного «Ржавого Пояса» – наиболее пострадавшей промышленной зоны на севере Среднего Запада – в другие области страны. In the early 1980’s, when US unemployment reached almost 11%, many workers moved from the so-called Rust Belt – the hardest-hit industrial area of the upper Midwest – to other parts of the country.
На 1 октября 2009 года намечено официальное открытие главного контейнерного терминала " Сайгон премиер " компанией " ДП уорлд ", находящегося на реке Соай-Рап примерно в 15 км от города Хошимин в промышленной зоне " Хиеп-Фуок ". DP World's Saigon Premier Container Terminal, located on the Soai Rap river about 15 km from Ho Chi Minh City and in the Hiep Phuoc industrial area of the city, is scheduled to officially open for business on 1 October 2009.
Группа изучила представленную заявителями претензий " F4 " документацию и не обнаружила серьезной опасности дублирования претензий " F4 " и претензии " Сасреф " в связи с расходами на меры по защите системы охлаждения морской воды в промышленной зоне Эль-Джубайля. The Panel reviewed documents submitted by the “F4” claimants and determined that there was no material risk of duplication between the “F4” claims and Sasref's claim in respect of its payment for measures taken to protect the sea-water cooling system of the Jubail industrial area.
Указанной компании в течение нескольких десятилетий принадлежали предприятия порошковой металлургии, размещенные в различных местах промышленной зоны, компания имела предварительное разрешение, предусматривающее возможность увеличения объема выбросов, и в 80-х годах осуществила крупную программу инвестиций в охрану окружающей среды. The company had run its business of metal powder processes from several sources within the industrial area for several decades, had prior authorization with conditions permitting more emissions than released, and had undertaken an ambitious program of environmental investment during the 1980s.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.