Beispiele für die Verwendung von "проникших" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 get53 andere Übersetzungen2
Вместо того чтобы помогать создавать там надежные гражданские институты, США баловали проникших в истеблишмент пакистанских военных джихадистов, что наиболее ярко иллюстрирует свежий пакет военной помощи в 3 млрд долларов США, выделенный на следующий финансовый год. Rather than helping to build robust civilian institutions there, the US has pampered the jihadist-penetrated Pakistani military establishment, best illustrated by the fresh $3 billion military aid package earmarked for the next fiscal year.
«В соответствии с промежуточными данными, полученными в результате проводимого нами анализа, наши аналитики пришли к выводу, что разрушительное воздействие на инфраструктуру изучаемых нами организаций осуществлялось с помощью [программ-вымогателей]. Но это совершалось еще и при непосредственном участии незаконно проникших в сеть злоумышленников, которые уже какое-то время находились в инфраструктуре», — написал в электронном письме изданию WIRED судебный эксперт компании Алексей Ясинский. "According to the obtained intermediate data of our analysis, our analysts concluded that the destructive effects in the infrastructures of the organizations studied were carried out with the help of [ransomware], but also with direct involvement of intruders who already had some time in the infrastructure," writes ISSP forensic analyst Oleksii Yasinsky in an email to WIRED.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.