Exemplos de uso de "пропал" em russo

<>
Это значит, что он пропал, чёрт возьми! That he's disappeared, dammit!
В Акроне пропал друг семьи. In Akron, a friend of the family went missing.
Я заметил, что рисунок Сая пропал. I've noticed that, uh, Cy's drawing is - Is gone.
Единственный сын Блэквуда исчез, пропал. Blackwood's only son vanished, lost.
Мой аккаунт пропал из приложения Google Authenticator My account(s) disappeared from Google Authenticator
Где он был, когда пропал мальчик. Where he was at the time the boy went missing.
Я думал, может зеркальный ящик пропал. I thought maybe the mirror box was gone.
В числе других пропал ведущий журналист. A leading journalist, among others, has vanished.
Нью Мексико - пропал почтальон, появились расколы на земле. New Mexico - a mailman disappears, the earth splits open.
Этот загадочный встречающий в аэропорту Армстронг пропал. This is Armstrong's mysterious airport pickup gone missing.
Я думал, этот гандон пропал навсегда. I thought the punk was gone forever.
Прибыл сюда больше ста лет назад, и пропал. He made a journey here over a century ago, and then he vanished.
Но в ту же ночь пропал Клюзе, канцлер герцога. But the same night, Cluzet, Savoy's Chancellor, disappeared.
Я вспомнил, он пропал после бега в мешках. I remember it went missing after the sack race.
Твой хвост пропал, а соединительный стержень погнут. Your tail is gone, and the connecting rod is a mess.
Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение. The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior.
Аресты за вандализм и драки, внезапно пропал в 47-м году. Various arrests for vandalism and causing affray, before suddenly disappearing in 1947.
Ты, наверное, в курсе, что её сын пропал. I assume you know that Cissy's son has gone missing.
Я шел ловить рыбу, раздумывая, куда он пропал на три месяца, и я увидел его в глыбе льда. I went fishing, thinking he'd been gone for three months, and I see him in a block of ice.
Среди тех кто пропал добровольно, или учитывая тех, кто исчез не по своей воле? Of the voluntarily missing, or also those that disappear against their will?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.