Beispiele für die Verwendung von "прополз" im Russischen
Übersetzungen:
alle8
crawl8
Наш отряд попал в засаду, а Джон Расселл прополз по открытой местности под пулемётным огнём и вытащил оттуда двух раненых бойцов в безопасное место.
Our unit got ambushed, and John Russell crawled through an open courtyard through machine gun fire so he can drag two injured soldiers to safety.
Ессей проползет 60 километров по снегу голышом, если придется.
An Essene will crawl 60 kilometers in the snow, naked if he has to.
Я бы проползла по битому стеклу, чтобы подписать контракт.
I would crawl over broken glass to sign my contract.
Скажи он, и я проползу на животе через раскаленные угли и битое стекло.
At his command, I would crawl on my belly through hot coals and broken glass.
Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
I could crawl down all 39 stories if this field trip didn't count toward our final grade.
Святой Отец вашей церкви, человек, который принял титул Папы, отправится в Константинополь, проползет по Дворцу Топкапы, и поцелует ноги султана.
Your Church's Holy Father, the man who has taken the title of Pope, must journey to Constantinople, crawl across the Topkapi Palace, and kiss the feet of the Sultan.
Это выглядело бы, наверное так, словно вы проползли через пустыню и рот ваш запекся от грязной пыли и затем вам предложил стакан чистой, освежающей, дистилированной, охлажденной воды чтобы очистить всю ту ужасную тяжесть истории.
That must have seemed like you'd crawled through a desert with your mouth just caked with filthy dust and then someone is offering you a clear, refreshing, distilled, icy glass of water to clear away all this horrible, kind of like, burden of history.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung