Beispiele für die Verwendung von "пропускает свет" im Russischen
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути.
It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Оно пропускает свет и замедляет движение других тел.
It transmits light and slows the movement of other bodies.
Как вы видите, плёнка прозрачна и пропускает свет, и вот.
So as you see the film go in transparently through there, and then .
Площадь освещающей поверхности любого светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается.
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Площадь освещающей поверхности светоотражающего устройства, которая не пропускает свет, не учитывается ".
The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded.
Это окошко пропускает естественный свет в проход.
It's a window to give natural light onto the passage.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
You never turn off the music and the lights before going to bed.
Несмотря на то, что команда Польши пропускает второй подряд ЧМ в этом году, поляки могут немного порадоваться движением своей валюты в течение прошедших нескольких недель.
While Poland’s squad missed its second straight World Cup this year, Poles may take a small bit of solace from the performance of their currency over the past few weeks.
Как отмечают авторы доклада, ребенок и утробный плод получают больше микроволновой радиации, потому что тела у них меньше, черепная коробка тоньше, а ткань головного мозга лучше ее пропускает.
Children and fetuses absorb more microwave radiation, according to the authors, because their bodies are relatively smaller, their skulls are thinner, and their brain tissue is more absorbent.
Этот показатель позволяет понять, какие ролики ваша аудитория смотрит, а какие – начинает смотреть и пропускает.
This gives you a sense of what content viewers actually watch (as opposed to videos that they click on and then abandon).
Человек пропускает приемы пищи или ест небольшими порциями в те же промежутки времени, что и при обычном питании.
Skips meals or takes small portions of food at regular meals.
Время просмотра – это показатель, позволяющий понять, какие ролики ваша аудитория смотрит, а какие – начинает смотреть и пропускает.
Watch time is the amount of time that a viewer has watched a video. It can give you a sense of what content viewers actually watch (as opposed to videos that they click on and then abandon)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung