Beispiele für die Verwendung von "пропуску" im Russischen mit Übersetzung "pass"
Übersetzungen:
alle338
pass230
laissez-passer27
omission25
permit20
blank17
absence8
skip5
skipping2
passing2
admission1
andere Übersetzungen1
Пожалуйста, приготовьте свой посадочный пропуск и удостоверение личности.
Please have your boarding pass and identification ready.
Можно я только сегодня позанимаюсь, типа однодневного пропуска?
Can I exercise just for tonight, like a day pass?
Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
I'm sure I could arrange a few guest passes.
Мне жаль, но у вашего гостевого пропуска истёк срок.
I'm sorry to inform you, your guest pass has expired.
Найдите элементы для сезонного пропуска и загрузите их туда.
Find the component items of the season pass, and download them there.
И скажи, чтоб он оставил свой стояночный пропуск для калек.
And tell him to leave his handicap parking pass when he leaves.
Мы обнаружили, что услуги парковщика предоставляются по этим фиолетовым пропускам.
Hey, so we found out the valet parking comes with those purple passes.
Разрешение на однодневную поездку в Санта-Фе - не пропуск в Калифорнию.
A day pass to Santa Fe is not a ticket to California.
Я здесь, чтобы получить несколько пропусков для парней в криминалистическую лабораторию.
I'm here to pick up some passes for the guys at the crime lab.
Охрана, пожалуйста, проводите мистера Келлогга из здания и обнулите все его пропуска.
Security, please escort Mr. Kellog from the premises and recover all his security passes.
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Что означает, что он будет мертв задолго до того, как Форман сдаст свой парковочный пропуск.
Which means he'll be dead long before Foreman turns in his parking pass.
Универсальный пропуск открывает для студентов, обучающихся в высших учебных заведениях, неограниченный доступ к местному транспорту.
A U-Pass gives students enrolled in participating post-secondary institutions unlimited access to local transit.
Пропуска для представителей прессы будут выдаваться в Центре конференций по предъявлении удостоверения личности с фотографией.
The press passes will be issued at the Convention Center upon presentation of a photo identification document.
Эти пропуска будут выдаваться в месте проведения Конгресса по предъявлении документа с фотографией, удостоверяющего личность.
Press passes will be issued at the site of the Congress upon presentation of a photo identification document.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung