Beispiele für die Verwendung von "прорыв" im Russischen mit Übersetzung "breakthrough"

<>
Этот прорыв выдержит испытание временем. This is a breakthrough that will endure.
Ты был готов сделать прорыв. You were about to make a breakthrough.
Это был своего рода прорыв. This was a bit of a breakthrough.
Прорыв в борьбе с голодом A Breakthrough Against Hunger
Мы совершили прорыв в нанотехнологиях. We've made a breakthrough with the nanotechnology.
Ну, я вроде сделал прорыв. Well, uh, I might've made a breakthrough.
Я просто сделала прорыв со студентом. I just made a breakthrough with a student.
Грин и Шварц совершили значительный прорыв. Green and Schwarz had made a huge breakthrough.
Мой прорыв во внематочной инкубации плода. My breakthrough in extrauterine fetal incubation.
Успешное нововведение - это не одиночный прорыв. Successful innovation is not a single breakthrough.
Сейчас настало время подготовить инновационный прорыв. Now is the time to design an innovative breakthrough.
Я сделал прорыв, и Декард знает это. I made a breakthrough, and deckard knows I'm on to him.
Исторический прорыв зафиксирован в окончательном коммюнике "Большой семерки". The historic breakthrough is recorded in the final G-7 communiqué.
Мое уникальное озарение с доктором Лектером произвело прорыв. My insight into Lecter's mind - made this breakthrough possible.
Мы только что совершили крупный прорыв, так что. We just made a pretty big breakthrough, so.
Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв. But in recent months there has been a breakthrough.
И одновременно сделали прорыв в области компьютерной визуализации. And along the way they created a breakthrough in computer visualization.
Вы будете счастливы узнать, что у нас произошел прорыв. You'll be happy to know we made a breakthrough.
Последний раз, когда мы пили, у нас был прорыв. Last time we had a drink, we made a breakthrough.
Если он прав, то это величайший научный прорыв в истории. If he's correct in his claims, he has made a scientific breakthrough of the very highest order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.