Beispiele für die Verwendung von "просвещении" im Russischen
В этом году я помогла запустить молодёжный проект под названием My Teen Life, которая помогает молодым людям принятие участие в сексуальном просвещении в сельских регионах Ганы.
Earlier this year, I helped launch a youth-led initiative called My Teen Life, to give young people a voice in how we talk about sexuality in rural parts of Ghana.
Наряду с усилиями правительств особо активное участие в просвещении общественности в вопросах международной миграции и знакомстве мигрантов с законами и ценностями стран назначения принимают некоммерческие группы и религиозные организации.
In addition to government efforts, non-profit groups and faith-based organizations have been particularly active in educating the public about international migration and educating migrants about the laws and values of the destination countries.
Цель состоит не в ликвидации предпринимательства и свободного рынка, а в обеспечении контроля и надзора за злоупотреблениями, а также воспитании гуманизма и просвещении тех, кто стоит во главе этих систем.
The aim is not to eliminate entrepreneurship and the free market, but to check and regulate the abuses and to humanize and sensitize those who are in the driving seat.
Общество Красного Креста Сербии принимает участие в просвещении лиц, находящихся на государственной гражданской службе, по вопросу основных положений международного гуманитарного права, а в разработанных с этой целью программах подчеркивается важность осуществления Женевских конвенций и Дополнительных протоколов.
The Red Cross of Serbia has been engaged in teaching persons in the Civilian National Service the main precepts of international humanitarian law, while the programmes devised for that purpose accentuate the importance of the implementation of the Geneva Conventions and the Additional Protocols.
Ангола принимала участие в региональном семинаре для Западной и Центральной Африки в рамках совместных действий ЕС (Дакар, 17-18 апреля 2007 года), где представитель заявил, что есть необходимость в дальнейшем просвещении директивных работников в Анголе о существовании и деталях Конвенции, а также о тех причинах, по которым Анголе следует присоединиться к Конвенции.
Angola participated in the EU Joint Action regional seminar for West and Central Africa (Dakar, 17-18 April 2007) where a representative said that there was a need to further sensitise policy makers in Angola of the existence and details of the Convention, as well as the reasons that Angola should join the Convention.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung