Beispiele für die Verwendung von "просмотров" im Russischen

<>
общее число просмотров видео и подробности о поведении пользователей при просмотре. Total video views and viewing behavior details
В верхней части отчета указано время просмотра и количество просмотров. At the top of the report, you'll see watch time and the number of views.
Отдельные страницы из истории просмотров Specific pages from your browsing history
В ленте не будут появляться предложения, основанные на истории просмотров Chrome. Your feed won’t show suggestions based on sites you browse in Chrome.
При показе объявления оплачивается только количество его кликов или просмотров. When you run your ad, you'll only be charged for the number of clicks or the number of impressions your ad received.
Количество просмотров страницы, зарегистрированное трекерами JavaScript, отображается как прямой трафик. Page views recorded by JavaScript trackers will appear as direct traffic.
Мне надо сделать пару просмотров. I gotta see a couple run-throughs.
Только в одном из последних просмотров завеса была приподнята. В той сцене, когда он переходит пустыню Синай и достигает Суэцкий канал, я вдруг всё понял. And it wasn't until, on one of my later viewings, that the veil was lifted and it was in a scene where he's walked across the Sinai Desert and he's reached the Suez Canal, and I suddenly got it.
Это количество просмотров и время просмотра на компьютерах и мобильных устройствах со страниц YouTube. This is watch time and views on desktop, YouTube mobile apps, and other features within YouTube.
Подробнее об удалении запросов и истории просмотров. Learn how to delete past searches, browsing history, and other activity in My Activity.
При использовании приватных вкладок просмотренные страницы не сохраняются в истории просмотров и не оставляют такой информации, как файлы cookies. When you browse in private with incognito tabs, your viewed pages do not appear in your history or leave traces like cookies.
Совет. При использовании других инструментов анализа скопируйте URL-адрес из списка просмотров Страницы, чтобы избежать ошибок. Tip: If you're using other analytics tools, look at your page views list there and copy and paste the exact URL to avoid mistakes.
Если ваши параметры просмотра профилей позволяют отображать ваши имя и заголовок при просмотре профилей других людей, вы увидите до 5 последних участников, просмотревших ваш профиль за последние 90 дней, а также список рекомендаций для увеличения количества просмотров вашего профиля. If you have set your profile viewing options to display your name and headline when viewing profiles, you'll see the 5 most recent viewers in the last 90 days, as well as a list of suggestions for increasing your profile views.
О том, как управлять историей просмотров и скрывать рекомендации, читайте в статьях Справочного центра. View our other articles for more information about watch history, removing recommended content, and improving your recommendations.
Открыть предыдущую страницу из истории просмотров в текущей вкладке Open the previous page from your browsing history in the current tab
Интернет-провайдеры часто хранят информацию таким образом, чтобы пользователи могли проще и быстрее получить доступ к часто запрашиваемым страницам, но это не позволяет установить, сколько было фактических просмотров страниц и посещений, так как вызов страницы не передается на базовый сервер. Internet service providers often store page information in a way that makes it easier and faster for their users to access highly trafficked pages, but the process disguises how many page views and visits are actually happening, because the request for the page is never passed on to the originating server.
Для английского сайта количество просмотров страниц фактически снизилось на 3,7 процента, но число посещений увеличилось на 3,9 процента, что, как и прежде, свидетельствует о том, что на сайт выходит больше посетителей, но при каждом посещении они просматривают меньше страниц. The number of page views actually declined by 3.7 per cent for the English site but the unique visits increased 3.9 per cent, indicating, as before, that more visitors are coming to the site but are viewing fewer pages on each visit.
какие доли просмотров и времени просмотра приходятся на зрителей, которые не знают оригинального языка видео; The portion of views and watch time that's consumed by viewers who might not understand the video's original language
Открыть следующую страницу из истории просмотров в текущей вкладке Open the next page from your browsing history in the current tab
предоставление полного и регулярно обновляемого перечня действующих веб-сайтов, посвященных сексуальной эксплуатации детей, поставщикам услуг интернета, операторам мобильной связи, операторам поисковых систем и компаниям, выполняющим фильтрацию, чтобы упростить блокирование на уровне сети доступа к этому контенту и защитить пользователей интернета от демонстрации такого контента, а также свести к минимуму продолжение сексуальной эксплуатации жертв-детей посредством неоднократных просмотров; The supply of a comprehensive, dynamic list of live child sexual abuse websites to Internet service providers, mobile operators, search providers and filtering companies to facilitate the blocking at the network level of access to such content, to protect Internet users from exposure to it and to minimize the perpetuation of the sexual abuse of the child victims through repeated viewing;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.