Exemplos de uso de "простое строгание" em russo

<>
Даже простое упоминание его имени приводило её в гнев. The merest mention of his name made her angry.
Проблема, над которой мы бились долгие месяцы, имела весьма простое решение, не требовавшее никаких специальных датчиков касания! The issue we had been struggling with for months had a quite simple solution that required no special touchdown detection sensors at all!
Он сделал простое усовершенствование — добавил веса Ту-104, утолщив обшивку фюзеляжа до полутора миллиметров, в то время как у Comet ее толщина составляла 0,9 мм. One of his adjustments was simply to add heft to the -104, thickening the fuselage skin to 1.5 mm, compared to the Comet’s 0.9 mm.
В целях безопасности аппарат «New Horizons» в течение последующих двух месяцев будет продолжать отсылать весь массив добытой информации в сжатом виде; именно поэтому здесь мы видим не простое сближение зонда с Плутоном, а, скорее, орбитальный полет. For safety’s sake, New Horizons will spend the following two months sending back all the encounter data in compressed form, making the pace of discovery seem more like that of an orbiter mission than a one-time flyby.
Простое управление счетами с помощью XGLOBAL ID Easily Manage Your Accounts with an XGLOBAL ID
Для тех, кому интересно, что собой представляет величина VIX с математической точки зрения, вот самое простое выражение. For those interested in what the number mathematically represents, here it is in the most simple of terms.
FxPro Quant - это по-настоящему новый инструмент, который позволяет трейдерам создавать и модифицировать свои собственные Торговые Советники (ТС), даже не имея опыта в программировании, используя простое перемещения компонентов на экране. FxPro Quant is a truly cutting-edge trading tool that allows traders to develop and build their own Expert Advisors (EAs), using simple drag and drop technology — no programming experience required.
Используемый метод торговли не столь важен как психологический аспект или управление риском. По большому счету, метод, который предлагает простое рыночное преимущество, вроде торговли на основе ценового действия, лучше всего подходит для подхода "заключил сделку и забыл". The trading method used is not as important as the psychological or risk management aspects of trading, but generally speaking, a method that offers a simple high-probability edge such as the price action trading method that I teach in my price action trading course, is the best method to use to maintain your “set and forget” mindset.
number_1 - Простое скользящее среднее number_1 - Simple moving average
number_1 - Простое скользящее среднее за 200 периодов number_1 - Simple moving average over 200 periods
Чтобы ввести этот индикатор, который колеблется выше и ниже ноля, требуется простое вычисление. “To bring in this oscillating indicator that fluctuates above and below zero, a simple MACD calculation is required.
Вычислить n-периодное простое скользящее среднее типичных цен. To calculate the n-period Simple Moving Average of typical prices.
Простое скользящее среднее использует в расчетах каждый период с одинаковым весом. The simple moving average uses each period with equal weighting in its calculations.
Основой получения прибыли при работе на финансовых рынках является простое правило: покупать дешевле, а продавать дороже. The fundamental and simple rule of profitable trading at financial markets is to buy cheaper and sell dearer.
number_3 - Простое скользящее среднее number_3 - Simple moving average
Простое объяснение коэффициента Шарпа A simple explanation of the Sharpe ratio
Рекомендуется использовать 20-периодное простое скользящее среднее в качестве средней линии и 2 стандартных отклонения — для расчета границ полосы. It is recommended to use 20-period Simple Moving Average as the middle line, and plot top and bottom lines two standard deviations away from it.
Панель счетов - простое переключение между вашими счетами из 'Раскрывающего списка счетов' или открытие окна 'Счета' нажатием на кнопку 'Sign In' ('Войти'). Account Bar - Easily switch between your accounts with the 'Accounts drop-down list', or open the 'Accounts' window by clicking on the 'Sign In as' button'.
Простое практическое правило состоит в том, чтобы никогда не инвестировать в одну отдельную сделку больше, чем 1% имеющегося торгового капитала. A simple rule of thumb would be to never put more than 1% of your trading capital at risk in a single trade.
Еще один проторенный путь, ведущий к ложным выводам, — полагаться на простое сравнение коэффициентов цена/прибыль акций, предлагающих одинаковые перспективы роста. Another far more important and far less understood way to reach wrong conclusions is to rely too much on simple comparisons of the price-earnings ratios of stocks that seem to be offering comparable opportunities for growth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.