Exemplos de uso de "простоять" em russo
Вы простоите в этой очереди целый день и получите ту же бумажку.
You can stay in this line all day, you'll still get one of these.
Кто простоял на ногах всю ночь, выпекая еще кексов, пока ты спала?
Who stayed up all last night baking 24 more cupcakes while you were sleeping?
Продолжительность простоя поездов на пограничных станциях стабилизировалась; несколько менее продолжительные простои были зарегистрированы лишь в случае поездов, проезжающих в дневное время.
Stays at border stations have stabilized- only slightly shorter stays have been registered for trains travelling through the day.
Ты простоишь здесь до полуночи и ты не будешь ни есть, ни пить и склонишься перед Господом с мольбой о прощении твоего греха.
You will stay there until midnight, and you will not eat or drink but bow to beg God's forgiveness for your sin.
Не считая нескольких маленьких отчаянных восстаний, у евреев не было никакой возможности простоять власти нацистов.
Apart from a few small desperate rebellions, there was no way for Jews to resist Nazi power.
Последнее, но не менее важное: три столпа не могут долго простоять без якоря в виде четвертого.
Last but not least, the three pillars could not have remained standing without the anchor provided by the fourth.
Хотя они быстро разрушаются - одна такая колонна может простоять около 10 лет. Хотя как экосистема они существуют уже на протяжении миллиардов лет.
Although the vent sites are short-lived - an individual site may last only 10 years or so - as an ecosystem they've been stable for millions - well, billions - of years.
Вывести людей на улицы, встать лицом к морю, спиной к улицами, всем одеться в черное и простоять так в молчании целый час, ничего не делая, а потом разойтись по домам.
Let's get people to go in the street, face the sea, their back to the street, dressed in black, standing up silently for one hour, doing nothing and then just leaving, going back home."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie