Beispiele für die Verwendung von "пространственными" im Russischen mit Übersetzung "spatial"

<>
Übersetzungen: alle386 spatial353 space32 spacial1
Зависимость между временны ? ми и пространственными колебаниями дефолиациии сосны обыкновенной и бука обыкновенного и различные пояснительные переменные, полученные в результате многофакторного регрессивного анализа. Relations between temporal and spatial variation of defoliation of Scots pine and common beech and various explaining variables as results of multivariate regression analyses.
Региональные системы было рекомендовано создавать на основе систем, которые успешно функционируют на национальном уровне, а обмен пространственными данными и технологией было рекомендовано осуществлять на основе международного сотрудничества. It was recommended that regional systems could be based upon successful operational systems at the national level and that, through international cooperation, spatial data and technology could be shared.
Налицо необходимость более широкого обмена пространственными данными (в том числе кадастровыми) на национальном и международном уровнях и наиболее эффективными практическими методами разработки и осуществления проектов в области землепользования. There is a need for greater sharing of spatial data (including cadastral data) at the national and international levels and for best practices in the design and implementation of land administration projects.
Одной из них является ухудшение состояния окружающей среды (воды и воздуха), особенно в городских районах, в результате промышленных выбросов и выбросов из автотранспортных средств, обусловленных пространственными структурами человеческого потребления. One is environmental degradation (water and air quality), particularly in urban areas, resulting from industrial and vehicles emissions, due to spatial patterns of human consumption.
В соответствии с его политикой страны-члены Постоянного комитета согласны обмениваться фундаментальными пространственными данными на свободной, эффективной и справедливой основе в целях решения региональных экономических, социальных и экологических вопросов. Under the policy, member countries of the Permanent Committee agree to share fundamental spatial data in an easy, efficient and equitable manner in order to address regional economic, social and environmental issues.
Была четко осознана важность стандартизованной структуры с открытым доступом для согласованного управления пространственными данными и соответствующими метаданными в ФАО, как и выгоды, вытекающие из возможности использования той же самой структуры для распространения данных и взаимодействия с другими учреждениями и партнерами. The importance of a standardized, open-access framework for managing spatial data and related metadata within FAO in a consistent fashion was clearly recognized, as were the benefits of being able to utilize the same framework for data dissemination and interoperability with other agencies and partners.
Также на 2-м пленарном заседании генеральный управляющий Государственного бюро по вопросам управления пространственными данными Австралии Джон Басби от имени Совета по вопросу о доступе к геопространственной информации (ANZLIC) представил документ под названием “The National Spatial Data Infrastructure of Australia” («Австралийская национальная инфраструктура пространственных данных»). Also at the 2nd plenary meeting, John Busby, General Manager of the Australian Government Office of Spatial Data Management, on behalf of ANZLIC (the Spatial Information Council) presented a paper entitled “The National Spatial Data Infrastructure of Australia”.
У нас будут пространственные компьютеры. We'll have spatial computing.
это скорее архитектурное или пространственное понятие. it was a very, if you will, architectural or spatial concept.
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии. Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Создайте панорамный ролик с пространственным звучанием. Create a 360-degree video with spatial audio following the video requirements.
Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно. Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Дружба началась с димсамов и пространственного мышления. We bonded over dim sum and spatial reasoning.
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию. Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Как загрузить панорамное видео с пространственным звучанием Upload videos with spatial audio
Судно вернулось к тем же пространственным координатам. The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
Мой отец, очень изобретательный, с пространственным воображением. My father, very inventive, spatial thinker.
Её улыбка прорисована в нижних пространственных частотах. Her smile is in the lower spatial frequencies.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний. Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Пример: файл с дорожкой для пространственного звука и стерео/монодорожкой. Multiple audio tracks, such as tracks with spatial and stereo/mono in the same file, are not supported.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.