Beispiele für die Verwendung von "проступкам" im Russischen

<>
И большая часть времени была уделена проступкам мисс Китинг и тому, не играла ли она более важную роль. And yet much of the time was spent focused on the peccadilloes of Ms. Keating and whether she played the more substantial role.
Сотрудник по вопросам отчетности будет координировать обеспечение функционирования системы управления данными по проступкам всех категорий персонала, включая определение форматов отчетности и ведение базы данных. The Reporting Officer will be the focal point for maintaining the data management system for all categories of personnel misconduct, including reporting formats and a database.
выражая серьезную обеспокоенность по поводу утверждений о проступках некоторых военнослужащих миротворческих сил, развернутых в африканских странах, в том числе о сексуальной эксплуатации, заявляя, что эти военнослужащие должны вести себя в соответствии с их кодексом поведения, и подтверждая, что будет проводиться политика абсолютной нетерпимости к любым незаконным проступкам или сексуальной эксплуатации и надругательствам со стороны любых военнослужащих миротворческих сил, Expressing grave concern at the allegations of misconduct of some peacekeeping troops deployed in African countries, including the sexual exploitation, affirming that these troops should limit their behaviour in line with their code of conduct and reaffirming that there will be a zero-tolerance policy of any illegal misconduct or sexual exploitation and abuse in all peacekeeping troops,
Вскоре после принятия резолюции 59/287 в целях уделения особого внимания сексуальной эксплуатации и надругательствам и другим проступкам в полевых миссиях Управление служб внутреннего надзора, Департамент операций по поддержанию мира и Управление людских ресурсов в приоритетном порядке рассмотрели вопрос о необходимости в процедурах для обеспечения незамедлительного доведения до сведения Управления служб внутреннего надзора случаев, возникающих в полевых миссиях. Shortly after the adoption of resolution 59/287, and in view of the special focus on sexual exploitation and abuse and other misconduct in field missions, the Office of Internal Oversight Services, the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management addressed in the first place the need for procedures to ensure prompt reporting to the Office of Internal Oversight Services of cases arising in field missions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.