Beispiele für die Verwendung von "просят" im Russischen mit Übersetzung "ask"

<>
Нас просят представиться по очереди. We are asked to introduce ourselves in turn.
• Спортсменов просят предоставлять ложную информацию. • Athletes being asked to record untrue information.
Образованные Хиджази просят только скромных реформ. Educated Hijazis ask only for modest reforms.
И они, обычно, не просят позволения; And they don't usually ask for permission;
Люди на острове просят нас о помощи. The people of the island ask for help from us.
А теперь Конституционный суд просят ее запретить. And now the Constitutional Court is being asked to strike it down.
Однако с другой стороны, они просят многое: But, on another level, they are asking for a great deal:
Почему меня просят проверить мои последние входы? Why am I being asked to review my recent logins?
С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного: On one level, today's protesters are asking for little:
Слишком много шаров меня просят подкинуть в воздух. I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time.
Почему меня просят загрузить на сайт удостоверение личности? Why am I being asked to upload an ID?
Слушай, нас просят решить техническую проблему, собрать устройство. Now, look, we've been asked to solve a technical problem, to build this device.
Почему, вы думаете, правительство просят отозвать проект таможенного союза? Why do you think the government is being asked to cancel the customs agreement?
А сейчас тебя просят написать открытку на день рождения? Now you're asked to write a birthday card?
Почему меня просят добавить в аккаунт мой номер телефона? Why am I being asked to add my phone number to my account?
Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом. We are asked to choose between social solidarity and economic growth.
Они просят тебя раздеться до нижнего белья, ничего особенного. They ask you to strip down to your underwear, not a big deal.
Парни в качалке просят тело, как у Томми Уилера. Guys are asking for the Tommy Wheeler body at my gym.
Они просят правительство сокращать расходы, пока их экономика остается уязвимой. They are asking governments to cut expenditure while their economies are still vulnerable.
Они просят Apple создать бэкдор в iPhone уже много лет. They have been asking Apple for a backdoor for years.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.