Exemples d'utilisation de "протеинам" en russe
Traductions:
tous102
protein102
При попадании во влагалище и в шейку матки они «уговаривают» иммунную систему женщины принять «состояние», толерантное к протеинам спермы, известным под названием «трансплантационные антигены».
Once deposited in the vagina and the cervix of a woman, these persuade the woman’s immune system to adopt a profile that tolerates (that is, recognises and accepts) sperm proteins known as “transplantation antigens”.
Расшифровывая древние ДНК, и применяя масс-спектрометрию к протеинам древнего зубного камня, мы можем получить огромное количество информации, которую затем можно использовать для воссоздания детальной картины динамического взаимодействия между питанием, инфекциями и иммунитетом тысячи лет назад.
And so by applying ancient DNA sequencing and protein mass spectrometry technologies to ancient dental calculus, we can generate immense quantities of data that then we can use to begin to reconstruct a detailed picture of the dynamic interplay between diet, infection and immunity thousands of years ago.
На самом деле, я каснусь только одной области - если вы посмотрите, например, как разрабатываются лекарства для лечения болезни Альцгеймера, то там сейчас появляется масса связанных данных, потому что учёные из данной области понимают, что это прекрасное решение проблемы, их данные по геному находились в одной базе в одном здании, а данные по протеинам - в другой.
In fact, I'll just go into one area - if you're looking at Alzheimer's, for example, drug discovery - there is a whole lot of linked data which is just coming out because scientists in that field realize this is a great way of getting out of those silos, because they had their genomics data in one database in one building, and they had their protein data in another.
Сигареты подавляют аппетит, а мясо - чистый протеин.
Cigs are appetite suppressants, and that meat is pure protein.
В них итак полно протеина, большеглазое насекомое.
It's got plenty of protein, you big-eyed stick insect.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
And by doing that, it allows the virus to express random protein sequences.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов.
Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells.
После лечения протеином, мышам потребовался месяц, чтобы выздороветь.
After being treated with the protein, it took the mice a month to be cured.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Each of the red dots are where a protein has actually been identified.
Связи между протеинами, Уолтер, создают временную шкалу для нас.
Solid proteins, walter, Have created a time line for us.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
A silk gland kind of looks like a sac with a lot of silk proteins stuck inside.
Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок."
Here's the DNA sequence, here's the protein sequence in order to do it."
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств.
Fantastically useful plant, both for protein and for medicine.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.
The implications of research on the first proteins to be studied almost half a century ago were profound.
Нет, люмбальная пункция выявила нормальный уровень протеинов и никаких лейкоцитов.
No, LP showed normal proteins and no white blood cells.
Каталог, протеин в порошке, и расписка в получении подземной GPS-системы.
Catalog, protein powder, and one shipping receipt for a subterranean GPS system.
Я проверяла субьектов Леды на наличие протеина, найденного в образцах Кастора.
I've been testing Leda subjects for the misfolded protein that you share with the Castor boys.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité