Beispiele für die Verwendung von "противоположная инструкция" im Russischen

<>
Получатель, даже если он отказался от принятия груза, может в любой момент потребовать его сдачи, до тех пор пока транспортер не получил от отправителя противоположных инструкций. Even if he has refused the goods, the consignee may nevertheless require delivery so long as the carrier has not received instructions to the contrary from the sender.
Инструкция: Instructions:
Бычий вымпел – это фигура, абсолютно противоположная медвежьему вымпелу. A bullish pennant is the exact opposite of a bearish pennant.
Пошаговая инструкция, как стать провайдером стратегий PAMM Step by step tutorial on how to become a PAMM Strategy Provider
К тому же, такой подход может помочь минимизировать эмоциональный аспект торговли, так как существует идентифицируемая область для определения, что была сделана ошибка (противоположная сторона максимума или минимума прорыва). Additionally, this type of approach may help to minimize the emotional aspect to trading, since there’s an identifiable area to know where you’re wrong (the opposite side of the breakout’s high/low).
Инструкция по установке Installation Procedure
Сейчас, когда приближается конец года, складывается прямо противоположная ситуация: консенсус предполагает, что торговля в 2015 на валютном рынке – это продажа пары EURUSD. Now, as we head into the end of the year, the exact opposite situation is developing: the consensus 2015 trade in the forex market is to be short EURUSD.
Добавление сайта на модерацию - инструкция. To add your site for moderation, please follow the instructions.
Противоположная конфигурация (серия из пяти баров, в которой непосредственно перед самым низким минимумом и сразу же после него находятся по два бара с более высокими минимумами) соответствует фракталу вниз. The reversing set is a series of at least five successive bars, with the lowest LOW in the middle, and two higher LOWs on both sides, which correlates to the sell fractal.
Если клиент уже отослал запрос или инструкцию, какие-либо другие запросы или инструкции с его стороны игнорируются компанией. В данном случае появляется сообщение "Ордер закрыт", пока не будут исполнены первый запрос или инструкция. Once the Customer has sent a Request or an Instruction, any further Requests or Instructions sent by the Customer are ignored and the "Order is locked" message appears until the first Request or Instruction is executed.
Встречной позицией по отношению к данной считается противоположная позиция по тому же финансовому инструменту. Opposite position towards the given one is a reverse position for the same symbol.
«Запрос котировки» — инструкция Клиента Компании на получение котировки. "Quote Request" shall mean the Client's order to the Company to obtain a quote.
Перекупленность – противоположная ситуация. Overbought means the opposite.
Клиент полностью осознает, что в случае закрытия клиентом окна размещения/изменения/удаления ордера или закрытия окна открытия/закрытия позиций, инструкция или запрос, отправленные на сервер, не подлежат отмене. The Customer acknowledges that when the Customer closes the order placing/modifying/deleting window or the position opening/closing window, the Instruction or Request, which has been sent to the Server, shall not be cancelled.
В годы процветания ситуация была прямо противоположная: During the bubble years, the situation was exactly the opposite:
Инструкция по управлению внутренними переводами средств со счёта на счёт. How to transfer funds from one forex online trading account to another
Хотя экономический спад в развитых странах мира сегодня практически неизбежен, в Китае, Индии и некоторых нефтедобывающих странах наблюдается противоположная тенденция. Although a recession in the developed world is now more or less inevitable, China, India, and some of the oil-producing countries are in a very strong countertrend.
Инструкция по изменению настроек SAR Change SAR settings instructions
В Латинской Америке создалась противоположная ситуация. Latin America, meanwhile, is experiencing the opposite problem.
«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера. "Instruction" shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.