Sentence examples of "протухший" in Russian

<>
Домоевая кислота бывает в протухших моллюсках. Domoic acid - that's what you find in rotten shellfish.
Я выгляжу весь протухшим и комковатым? Do I look all rancid and clotted?
Как будто под языком у них протухшая устрица. Looks like you've a rotten oyster under your tongue.
Если я узнаю, что ты как-то причастен к тому вероломству в "Раю Евы", ты пожалеешь, что когда-то покинул то протухшее картофельное болото, которое называешь родиной. If I find out you had anything to do with that perfidy at Eva's paradise, you will wish you'd never left that rancid potato bog you call home.
Я очень чувствительна к запахам - - и я воняла, как протухшая рыба, когда я была оплодотворена. I've a very keen sense of smell - - and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
Всего-то нужен один протухший глаз. All it takes is one bad eyeball.
Я относился к ней с уважением, а она меня выкинула как протухший стейк. I treated her with respect and she shat me out like yesterday's cheese steak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.