Beispiele für die Verwendung von "профессиональную квалификацию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle107 professional qualification102 andere Übersetzungen5
в ряде стран проводится важная политика по развитию человеческого капитала, с тем чтобы увеличить предложение и повысить профессиональную квалификацию лиц, занимающихся инновационной деятельностью; A significant policy effort is being undertaken in a number of countries in human capital development aiming to increase the availability and competencies of skilled innovative people;
После рождения дочери 20 февраля 1993 года она воспитывала ребенка одна, при этом посещала занятия в университете, с тем чтобы получить профессиональную квалификацию в Канаде. After the birth of her daughter on 20 February 1993, she raised her child as a single parent, while pursuing University studies in order to obtain a professional Canadian qualification.
С 1997 года мы требуем от всех руководителей принимать участие в подготовке по вопросам управления людскими ресурсами, повышать профессиональную квалификацию и внедрять новую систему служебной аттестации. Since 1997, we have required all managers to participate in people management training, developed professional competencies and implemented a new system of personnel appraisal.
Эта мера отразилась на моральном состоянии сотрудников и их мотивации и привела к существенному снижению конкурентоспособности вознаграждения, что в свою очередь приводит к задержкам в процессе набора и найму Агентством сотрудников, имеющих более низкую профессиональную квалификацию. This measure has affected staff morale and motivation, and led to a significant decrease in compensation competitiveness, resulting in increased delays in recruitment, and a decline in the quality of staff recruited by the Agency.
Управление служб внутреннего надзора выявило также серьезные недостатки в деле контроля со стороны руководителя Отдела по вопросам производства, производительности и управления, Управление не ставит под сомнение профессиональную квалификацию и исследовательские способности этого сотрудника, однако серьезно сомневается в его желании, готовности и способности выполнять функции старшего руководителя и администратора. The Office of Internal Oversight Services also found serious lapses in supervision on the part of the Chief of the Division of Production, Productivity and Management; it does not question the professional expertise and research acumen of this staff member, but has serious doubts about his willingness, preparedness and ability to serve as a senior supervisor and manager.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.