Beispiele für die Verwendung von "профильное" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle32 profile27 andere Übersetzungen5
а. профильное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных редакционных групп (200); заседания Бюро Комиссии и параллельные неофициальные консультации (14); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (200); meetings of the Bureau of the Commission and related informal consultations (14);
а. профильное обслуживание заседаний: заседания Комиссии и сессионных и редакционных групп (200); заседания Бюро Комиссии и связанные с этим неофициальные консультации (14); Substantive servicing of meetings: meetings of the Commission and in-session drafting groups (200); meetings of the Commission's Bureau and related informal consultations (14);
Правительство Лесото уже постановило, что каждое профильное ведомство государственного сектора должно выделять минимум 2 процента своего бюджета на мероприятия по контролю за распространением СПИДа. The Government of Lesotho has already decreed that every government sector should allocate a minimum of 2 per cent of its budget to AIDS control activities.
В рамках всех этих соглашений государство обладает исключительными правами на владение недрами, а профильное министерство через ОКИМО обычно имеет 20 процентов акций в предприятиях по освоению запасов. In all of these agreements, the State maintains the exclusive property rights while the Minister of Portfolio through OKIMO usually keeps a 20 per cent stake in the exploration venture.
Те 292,4 миллиона долларов, которые поступили в виде вкладов и могли быть задействованы, позволили оказать профильное содействие примерно 93 программам и проектам по поддержке миростроительства в 11 постконфликтных странах, объявленных имеющими право на получение поддержки от Фонда. Total deposits and available programming funds amounting to $ 292.4 million have enabled the provision of peacebuilding support to approximately 93 peacebuilding support programmes and projects in 11 post-conflict countries declared eligible to receive Fund support.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.