Beispiele für die Verwendung von "прохлаждался" im Russischen

<>
После аукциона я прохлаждался в "Кислотном Стрипе". I cooled off at the Acid Strip.
Ничего не покупала, просто прохлаждалась. She wasn't buying anything, she was just chilling.
Он сейчас прохлаждается в Рикерс. He's cooling his jets in Rikers right now.
А им можно прохлаждаться и ничего не делать? They get to just hang out and do nothing?
Что я не должна прохлаждаться! That I shouldn't fool around!
Мы просто прохлаждаемся, мужик, просто болтаем. Yeah, we were just chilling, man, just having a conversation.
Найти такого оперативника, как ты прохлаждающегося в Д Р. Finding an operative like you cooling his heels in the D R.
Под прикрытием я не только смотрела отвратительные фильмы и прохлаждалась в баре. Undercover wasn't all watching cheesy movies and hanging out at the bar.
Я просто буду прохлаждаться в комнате. I've just been chilling in the room.
Найти такого оперативника, как ты прохлаждающегося в Д Р слишком хорошо, чтобы быть правдой. Finding an operative like you cooling his heels in the D R is almost too good to be true.
Температура увеличивается, а значит, увеличьте громкость и давайте прохлаждаться. The temperature's rising, so turn up the volume, and let's all chill out to this.
Будешь сексуальна, когда будем прохлаждаться у бассейна в Мексике, просаживая бабло с текилы. You'll be sexy when we're chilling by the pool in Mexico, living off our tequila money.
Да, пока ты прохлаждался в университете. Yeah, while you were away at college.
Пока ты прохлаждался, полковник замучил нас тренажёрами. While you've been skinny-dipping, the colonel's been flogging us to death on the simulator.
Эй, мы платим тебе не за то, чтобы ты тут прохлаждался. Hey, we ain't paying you to stand around.
Вот, где он в прошлом году прохлаждался, пока я возился на кухне. That's where he was last year instead of helping me with the trick-or-treaters.
Если б он не прохлаждался в постели с этой ведьмой, он бы разгромил Помпея. If he were not mewling in bed with that witch he would be chasing down Pompey.
И если уж начистоту, ты стоишь Винсу гораздо меньше, когда работаешь, нежели когда ты прохлаждался. And to tell you the truth, you're costing Vince a lot less money now when you're working than when you weren't.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.