Exemples d'utilisation de "процентному пункту" en russe
Traductions:
tous169
percentage point169
Даже если бы это привело всего к одному процентному пункту дополнительного роста, ВВП Перу увеличился бы на $800 миллионов в год.
Even if this led to just one percentage point of additional growth, Peru's GDP would increase by $800 million a year.
Мы получим падение на 10 процентных пунктов IV.
This case would translate into a fall of 10 percentage points in implied volatility, which we can simulate.
Средняя стоимость помощи составила "всего" несколько процентных пунктов от ВНП.
The average cost of the bailouts was "only" a few percentage points of GNP.
За тот же период прирост населения в целом составил 8 процентных пунктов.
The increase for the population at large in the same period was 8 percentage points.
после этого во всех странах ежегодный экономический рост вырос на несколько процентных пунктов.
all saw annual growth rates increase by several percentage points thereafter.
За последние три года (2011-2013) экономика США выросла на шесть процентных пунктов.
Over the last three years (2011-2013), the US economy grew by about six percentage points more.
Но в течение следующих пяти лет расходы были сокращены на пять процентных пунктов ВВП.
But expenditure was cut by five percentage points of GDP during the next five years.
Но это ужесточение на долю процентного пункта ВВП не подразумевает негативное влияние на экономический рост.
But this tightening by a fraction of a percentage point of GDP implies no adverse effect on growth.
Диапазон для недвижимости и краткосрочных инвестиций остался прежним на уровне плюс-минус 3 процентных пунктов.
The range for real estate and short-term investments remained at plus or minus 3 percentage points.
Хурст считает, что эта "структурная" безработица может составлять до 3 процентных пунктов от всей безработицы.
Hurst estimates that this "structural" unemployment may account for up to three percentage points of total unemployment.
Наилучших относительных результатов добился Эквадор, где инфляцию удалось существенно понизить, практически на 70 процентных пунктов.
Ecuador made the greatest improvement, with a drop of almost 70 percentage points in its rate of inflation.
Во многих африканских странах малярия приводит к снижению темпов роста ВВП на один процентный пункт ежегодно.
In many African countries, malaria reduces GDP growth by one percentage point per year.
Увеличение реального ВВП Китая на 6,7%, следовательно, соответствует примерно 1,2 процентным пунктам роста мировой экономики.
A 6.7% increase in Chinese real GDP thus translates into about 1.2 percentage points of world growth.
В течение нескольких последних лет темпы роста ВВП Франции были на половину процентного пункта ниже, чем у Германии.
Its growth rate has been about half a percentage point lower than Germany’s over the last few years.
Крах Китая может легко привести к сокращению совокупного роста их экономики, по меньшей мере, на один процентный пункт.
A China implosion could easily knock at least one percentage point off their combined growth rate.
Рост узнаваемости в процентных пунктах (разница между количеством людей, которые выполнили нужное действие, в тестовой и контрольной группах).
Percentage point lift (the difference between the people in the exposed group and the people in the control group who took the desired action).
На Уолл-стрит все ждали роста на пару процентных пунктов ниже, что объясняет новостные заголовки типа «превышающий ожидания».
Wall Street had expected growth to come in a couple of percentage points lower – giving rise to headlines about the economy “exceeding expectations”.
Белые женщины, напротив, с небольшим перевесом поддерживают Клинтон, при этом их поддержка республиканцев сократилась на 15 процентных пунктов.
White women, by contrast, marginally supported Clinton and had swung by 15 percentage points against the Republicans.
В странах ОЭСР доля заработных плат в ВВП упала примерно на десять процентных пунктов, в среднем, к 57%.
In OECD countries, the share of salaries in GDP has fallen by about ten percentage points, on average, to roughly 57%.
В результате в Японии может иметь место некоторый экономический рост, не доходящий, возможно, даже до полного процентного пункта ВВП.
Japan might get some growth, probably not even a full percentage point of GDP.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité