Beispiele für die Verwendung von "процентных" im Russischen
Чиновники теперь активно обсуждают достоинства отрицательных процентных ставок.
Officials are now actively discussing the merit of negative policy rates.
это может произойти и вследствие низких процентных ставок.
all governments take actions that directly or indirectly affect the exchange rate.
Сокращение процентных ставок, проведённое сейчас, окажет существенный положительный эффект.
If implemented now, steep rate cuts can still have a significant positive effect.
Пока инфляция падает, это отодвигает ожидания повышения процентных ставок.
As the inflation rate falls this pushes back expectations of a rate hike.
Вследствие этого, маловероятно повышение процентных ставок в 2015 году.
This makes a rate hike in 2015 unlikely.
Сегодня Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
Today, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
При таких процентных ставках Бразилия идет к банкротству одной из первых.
At these rates, Brazil is heading for bankruptcy.
Корреляция ежедневных процентных изменений VIX-SPY, отслеживаемая окном в 252 дня
VIX-SPX 252-day Trailing Correlation of Daily % Moves
Ранее он уже повышал ставку в марте на два процентных пункта.
This follows on the heels of a two-point rate hike in March.
В Великобритании Банк Англии собирается, чтобы принять решение о процентных ставках.
In the UK, the Bank of England meets to decide on its policy rate.
Подумайте о различных последствиях изменения процентных ставок для должников и кредиторов.
However, monetary policy is a much more awkward, indirect and imprecise way of choosing winners and losers than fiscal policy.
В ФРС заявили, что повышение процентных ставок будет зависеть от данных.
The Fed has said that a rate hike is data dependent.
Более искушенные инвесторы постараются, кроме того, составить мнение о процентных ставках.
More sophisticated investors will usually form opinions about the future course of money rates as well as business activity.
Пока инфляция может стать самой большой преградой для будущей траектории повышений процентных ставок.
For now, inflation could be the biggest hurdle to the future trajectory of rate increases.
В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок.
After all, a strong economy makes it easier for the ECB hawks to sell rate hikes.
Но ещё лучше было бы бессрочное снижение процентных ставок и контроль будущих расходов.
Better yet would be permanent rate reductions and controls on future spending.
Тем не менее, как показывает опыт, эффективный нижний порог процентных ставок отличается от нулевого.
Yet experience has shown that the effective lower bound is different from the ZLB.
Это может оттолкнуть дальше ожидания повышения процентных ставок и увеличения давления продавцов на стерлинг.
This could push further back expectations of a rate hike and increase the selling pressure on sterling.
Неизбежное поднятие процентных ставок в США является, наверное, самым предсказуемым событием в экономической истории.
The imminent US rate hike is perhaps the most predictable, and predicted, event in economic history.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung