Beispiele für die Verwendung von "процессах" im Russischen mit Übersetzung "process"

<>
О процессах Конфигуратора продукции [AX 2012] About Product Builder processes [AX 2012]
О процессах конфигуратора продуктов [AX 2012] About product configurator processes [AX 2012]
Варианты продукта можно использовать в следующих процессах: You can use product variants in the following processes:
Использование поиска по штрих-коду во входящих процессах Use bar code lookup in inbound processes
Перевод имен и описаний, используемых в процессах планирования бюджета. Translate the names and descriptions that are used in budget planning processes.
сводную краткую информацию о процедурах и процессах СЕФАКТ ООН; Consolidated, summary information about UN/CEFACT procedures and processes;
Подразделы этого раздела содержат сведения о процессах конфигуратора продуктов. The topics in this section provide information about product configurator processes.
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах. Innovation in the last century focused on processes, products, and services.
Общие пункты: содействие участию людей, владеющих ТЗЛ, в процессах принятия решений Common items: promotion of the participation of people possessing traditional forest-related knowledge in decision-making processes
Например, этот текст может содержать информацию об условиях, процессах или корпоративных политиках. For example, this text might contain information about terms, processes, or corporate policies.
Существенно важный прогресс был достигнут в вопросе участия детей в судебных процессах. Vital progress on child participation in justice processes has been made.
ЮСЕПА сообщает об альтернативных процессах и химических заменителях пенополиуретана (ЮСЕПА, 2005 год). US EPA has described process alternatives and chemical substitutes for polyurethane foam (USEPA, 2005).
В подразделах данного раздела содержатся сведения о процессах, которые связаны с оказанием услуг. The topics in this section provide information about the processes involved in delivering service.
Потребуется значительно большее участие в тех процессах, которые смогут обеспечить подотчетность и представительство. It will take much more engagement with processes that can offer accountability and representation.
Промежуточные отгрузки используются, чтобы получить представление о процессах в дебаркадере отгрузки перед отгрузкой. Use shipment staging to gain an overview of the processes at the outbound dock before shipping.
Аномалии «дают нам информацию о некоторых самых ранних процессах планеты Земля», — заявил Уокер. The anomalies “are giving us information about some of the earliest Earth processes,” Walker said.
Сейчас женщины все чаще играют конструктивную и жизненно важную роль в мирных процессах. Time and again, women have played a constructive and essential part in peace processes.
Шаблоны бюджетного плана составляются авторами или дизайнерами шаблонов, участвующими в процессах бюджетного планирования. Budget plan templates are created by template authors or the designers of the budget planning processes.
Схемы сопряжения науки и политики в процессах оценки во многом отличаются друг от друга. The design of the science-policy interface varies quite widely in assessment processes.
В настоящее время ограничения отмечаются в процессах связи штаб-квартир и отделений на местах. Currently, there are limitations in the headquarters/field communication processes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.