Beispiele für die Verwendung von "процессора" im Russischen

<>
Существует узкое место в работе процессора. There is a processor bottleneck.
В частности, дело компании " Делл компьютер " (20 мая 1996 года) было связано со стандартом, разработанным для Ассоциации по видеоэлектронным стандартам (ВЕСА) в отношении локального канала для передачи инструкций между блоком центрального процессора (ЦП) и периферийными устройствами. In particular, Dell Computer Co., C-3658 (20 May 1996) involved a standard designed for the Video Electronics Standards Association (“VESA”) for a local bus to transfer instructions between a computer's central processing unit (CPU) and peripherals.
Устранение узких мест в работе процессора Removing Processor Bottlenecks
То же самое со скоростями процессора. Same thing for processor speeds.
Текущая тактовая частота процессора меньше максимально возможной Current Processor speed is less than the maximum possible speed
MaxClockSpeed — максимальная тактовая частота каждого процессора в мегагерцах. The MaxClockSpeed is the maximum speed of each processor in megahertz.
Она позволяет программам динамически изменять тактовую частоту процессора. Enhanced Intel SpeedStep Technology allows a computer program to dynamically change the processor clock speed.
Потребление ресурсов процессора процессами, не относящимися к Exchange, составляет более 50% Non-Exchange Process Consuming Greater than 50% Processor Time
Значение CurrentClockSpeed представляет собой текущую тактовую частоту каждого процессора в мегагерцах (МГц). The CurrentClockSpeed value is the current speed of each processor in megahertz (MHz).
Однако управление электропитанием процессора также можно отключить, используя элемент панели управления Электропитание. However, you can also turn off processor power management by using the Power Options item in Control Panel.
Существует несколько способов устранения узких мест в работе процессора на сервере Exchange. There are many ways to remove processor bottlenecks from your Exchange server.
Более высокие средние значения указывают на существование узкого места в работе процессора. Higher averages indicate a processor bottleneck.
Технология Hyper-Threading компании Intel позволяет разделять физический процессор на два логических процессора. Using Hyper-Threading technology from Intel, a physical processor can be split into two logical processors.
Процессор: E5520 Intel® Xeon® @ 2,27 ГГц и 2,26 ГГц (два процессора). CPU: Intel® Xeon® CPU E5520 @ 2.27 GHz 2.26 GHz (two processors).
И они ответственны, например, за красивую эволюцию языкового процессора в любом нормально развитом ребенке. And they account for, for example the beautiful evolution of a language-specific processor in every normally developing baby.
Определите, должно ли приложение потреблять ресурсы процессора или, возможно, существуют проблемы с рабочим процессом. Determine whether the application should be using the processor time that it is or if there might be an issue with the process.
Этот компьютер подойдет, однако наиболее оптимальной работоспособности удастся добиться за счет использования высокопроизводительного процессора Intel. This PC should work, but a high-performance Intel processor will provide the best experience.
По правде говоря, у Роберта Стирлинга не было Гордона Мура, чтобы получить мощность трех Ггц процессора. Basically, Robert Stirling didn't have Gordon Moore before him to get us three gigahertz of processor power.
Сведения о просмотре и настройке параметров BIOS компьютера, процессора и электропитания см. в документации производителя оборудования. Refer to your hardware manufacturer for information about how to view and configure system BIOS, processor, and power management settings.
Компьютер на базе процессора Intel с архитектурой x64, поддерживающий технологию Intel 64 (прежнее название — Intel EM64T) x64 architecture-based computer with Intel processor that supports Intel 64 architecture (formerly known as Intel EM64T)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.