Beispiele für die Verwendung von "прочел" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle323 read312 andere Übersetzungen11
Прочел 20 слов - съешь боб. Read 20 words, that's a nib.
Итак, что я прочел на ВебМД: Well, so what I read on WebMD:
Коши даже не прочел его диссертацию. Cauchy didn't even read his thesis.
Я о тебе в газете прочел. I read about you in the paper.
Я прочел большое количество шестнадцатых страниц. I read a lot of page 16s.
Ее крестник прочел стихи Теннесси Уильямса. Her godson read a poem by Tennessee Williams.
И что ты прочел в моих глазах? What do you read in mine?
Я прочел интересную записку на доске объявлений. I read an interesting item on the board.
Я прочел о нем в одном путеводителе. I read about it in one of the guide books.
Я прочел отчет Бьорка, главным образом, для ознакомления. Yes, I've read the report as background material.
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру. After a night of spiritual reading with her hunky guru.
И когда я прочел, то был поражен этими цифрами. When I read that, I was blown away by those numbers.
Но потом я продолжил чтение и прочел вот это: But then I read on and I read this:
Установите флажок Чек для получения уведомления, что работник прочел сообщение. Select the Receipt check box to receive a notification that the worker has read the message.
Спустя несколько недель я прочел в газете о большом количестве передозировок. A few weeks later, I read in the paper about this rash of overdoses.
Сюда относятся книги, которые человек прочел, хочет прочесть, оценил или процитировал. This includes books they've read, want to read, rated or quoted.
Рикки, ты прочел тот отрывок из Библии, про который я тебе говорила? Ricky, did you read that bible passage I told you about?
В какой-то степени я солгал своему боссу, что уже прочел это. I kind of lied to my boss about having already read it.
Поэтому, только по прошествии пяти месяцев с возвращения домой, он прочел этот дневник. So, it wasn't until five months after he was home that he would read that journal.
Момент, когда я прочел о Матье, стал одним из переломных в моей жизни. Reading about Matthieu was one of the pivotal moments of my life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.