Beispiele für die Verwendung von "прочла" im Russischen mit Übersetzung "read"
Я правильно прочла, лорд Гиллингем действительно женится?
Did I read that your friend Lord Gillingham is engaged?
Я узнала, когда прочла её дневник, много интересного.
I only found out because I read her diary, but it was an eyeful.
Я прочла в газете, что вы лечите полицейского.
I read in the paper you're treating a police officer.
Эмили, когда ты заполняла заявление, ты полностью его прочла?
Emily, when you filled out the application, did you read the entire thing?
Когда мы делали копии, я прочла либретто, и знаешь, она несколько.
Um, when we were making copies, I read some of it, and it's, um.
Скорее всего, я прочла о нём в каком-то рекламном приложении.
I must've read about it, then, in a holiday supplement or something.
И я прочла, что 80% отцов-подростков уходят после первого года брака.
And I read that 80 percent of teen fathers leave after the first year.
"Я бы с удовольствием прочла колонку Лиса," но они ведь не выписывают Газету.
"I should read Foxy's column," but they don't get the Gazette.
Я читала отчёт о проделанной работе, точнее, я прочла то, что написано между строк.
I read the after action report, or rather, I read between the lines.
Когда я прочла об этом в газете, я подумала, что мне следует сделать что-нибудь.
When I read about it in the paper, I thought I should do something.
Я прочла о недавнем землетрясении в Чили и о цунами, которое прокатилось по всему Тихому океану.
I read about the recent earthquake in Chile and the tsunami that rippled across the entire Pacific Ocean.
Я знала про молочный чертополох, но когда я прочла о целебных свойствах женьшеня, я была просто в шоке.
I knew about the milk thistle, but when I read about the benefits of ginseng, that kind of blew me away.
Моя мама сказала, что она прочла на каком то блоге "пумы", видимо, молодым парням нравится "трюк" с мятными конфетками.
My mom said she read in some cougar blog that apparently, young guys like the "trick" the altoids.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung