Beispiele für die Verwendung von "прошлом" im Russischen mit Übersetzung "past"

<>
Сегодня это доминирование в прошлом. That dominance is now definitively a thing of the past.
В частности, действия в прошлом: Specifically, past actions:
Напоминание о прошлом для Европы Europe’s Blast from the Past
Популизм в прошлом и настоящем Populism, Past and Present
Да, но дартс уже в прошлом. Yeah, but darts are a thing of the past.
В прошлом папа все решал самостоятельно. In the past the Pope decided everything on his own.
Я в прошлом – это другой человек. My past self is another person.
Может, в прошлом и обменивались любезностями. We may have exchanged pleasantries in the past.
Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого. The police were inquiring into the suspect's past.
В прошлом, политика была делом мужчин: In the past, policy and politics were a matter for men:
Проекты навязчивой космической рекламы в прошлом Obtrusive space advertising projects in the past
В прошлом я спасла жизнь шаманки Воль. In the past, I, saved the life of Shaman Wol.
На этом в прошлом обогатилось немало инвесторов. This has made many investors very rich in the past.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
В прошлом Европе действительно недоставало демократической легитимности. In the past, Europe has suffered from a lack of democratic legitimacy.
Опровержение холокоста - это не дискуссия о прошлом. Holocaust denial is not an argument about the past.
Но в прошлом такая защита не срабатывала. But this was not the case in the past.
Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим. The IMF's resurgence over the past year is breathtaking.
Расчет точности прогноза в прошлом [AX 2012] Calculate past forecast accuracy [AX 2012]
Она пригвождала меня много раз в прошлом. She's tomahawked me many a time in the past.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.