Beispiele für die Verwendung von "прошлую неделю" im Russischen
Фактически, некоторые из вас, вероятно, сделали 52 сделки только за прошлую неделю или месяц.
In fact, some of you have probably executed 52 trades just this week or month.
Как раз за прошлую неделю пара решительно прорвалась выше сопротивления медвежьей трендлинии от максимума февраля и 50-дневного скользящего среднего на уровне 1.9550.
Just over the last week, the pair broke conclusively above resistance from the bearish trend line off the February high and the 50-day MA at 1.9550.
Будет интересно узнать данные EIA за прошлую неделю, который выйдут в среду после обеда, было ли вновь увеличение запасов сырой нефти.
It will be interesting to watch the EIA’s data for last week, due on Wednesday afternoon, and see if there was another sharp increase in oil stocks.
В 1315 BST/ 0815 ET будут опубликованы данные по числу рабочих мест в частом секторе от ADP, а затем в 1310 BST/ 0830 ET выйдут показатели количества заявок на пособие по безработице за прошлую неделю.
At 1315 BST/ 0815 ET we get US ADP private sector payrolls data, then at 1310 BST/ 0830 ET we get jobless claims data for last week.
MACD откатывался прошлую неделю, и сейчас стремительно движется ниже под сигнальной линией.
The MACD rolled over last week and is now aggressively trending lower below its signal line.
Согласно данным EIA министерства энергетики США, запасы нефти увеличились лишь за прошлую неделю более чем на 10 миллионов баррелей.
According to the US Department of Energy’s Energy Information Administration (EIA), crude stocks increased in excessive of 10 million barrels last week alone.
Ты забыл сдать отчет о командировке за прошлую неделю.
You forgot to turn in your trip sheets for last week.
Значит, это твой стремный брат близнец который пялился на меня из окна всю прошлую неделю?
So, is that your creepy twin brother who's been staring at me from the window for the last week?
Прожигало дыру с моём кармане всю прошлую неделю.
It's been burning a hole in my pocket this past week.
Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены.
The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted.
Она всю прошлую неделю рассылала уведомления о зачислении и решила пару дней отдохнуть.
She just sent the acceptance letters out last week, so she took the past couple of days off to recover.
Патрульные, которых мы отправили проводить опрос, сказали, что Лэнс снял номер на всю прошлую неделю.
The unis we sent to canvass said that Lance had rented a room there for the past week.
Он хандрил прошлую неделю и вряд ли сейчас в хорошем настроении.
He got dumped last week so he is not in a good mood.
Буквально за одну только прошлую неделю появилась масса доказательств нестабильности Трампа.
In just the past week, evidence of Trump’s instability has piled up.
Возвращает записи транзакций, выполненных за прошлую неделю.
Returns records of transactions that took place during the last week.
Моя бабушка болела уже неделю, когда я навестил её.
My grandmother had been sick for a week when I visited her.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung