Beispiele für die Verwendung von "прыгнуть" im Russischen
Так почему бы тебе не изнасиловать этот браслет, и не прыгнуть на самолет?
Why don't you rip off that anklet, hop on a plane?
Вели ты мне с высокой башни прыгнуть Всё, всё готова сделать я, без всякого сомнения и страха.
O, bid me leap from off the battlements of yonder tower, and I will do it without fear or doubt.
ТБИЛИСИ - Посмотри куда собираешься прыгнуть, прежде чем сделать это - эта пословица характерна как для внешней политики, так и для всей жизни.
TBILISI - Look before you leap is as sound a principle in foreign policy as it is in life.
Ты позволишь своему брату прыгнуть в огненную яму.
You're going to let your brother Jump right into that fiery pit.
Я стоял на крыше, как будто собирался прыгнуть.
I was standing on a roof, like I was going to jump off it.
Как сказал один полинезиец, "Мне казалось, я могу прыгнуть в небо".
As one Polynesian said, he said, "I felt like jumping in the sky."
Не прыгнуть с утеса намного легче, чем развернуться в середине падения.
Not jumping off a cliff is easier than turning around in mid-fall.
Всё, что ему нужно сделать, - это съехать по спуску и прыгнуть.
All he needs to do is ski down the ramp and jump.
Ты не представляешь, как тяжело мне было не прыгнуть в самое пекло.
You have no idea how hard it was for me not to jump into that beatdown.
Послушайте, просто дайте мне прыгнуть на Уолфорда прежде чем выдать ордер, пожалуйста.
Look, just give me a jump on Wolford before you issue the warrant, please.
Если у вас не хватает мужества прыгнуть, значит вам не место в Бесстрашии.
And if you don't have the guts to jump, then you don't belong in dauntless.
А что если вы подведете Дьявола к краю, а я заставлю его прыгнуть?
What if you guys lead the devil to the edge And I jump in?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung