Beispiele für die Verwendung von "прямоту" im Russischen
Übersetzungen:
alle14
rectitude2
frankness2
straightforwardness2
directness1
straightness1
andere Übersetzungen6
Доктор Пирс, простите меня за прямоту, но вы принимаете лекарства от шизофрении?
Dr. Pierce, excuse me for being blunt, but are you taking medication for schizophrenia?
Простите мою прямоту, сэр, но что делает меня достойным знать то, что лучше всего для Парадиза, так это мой опыт.
Forgive my forthrightness, sir, but what qualifies me to know what is best for The Paradise is my experience.
Будучи одним из его посредников в ходе процесса консультаций относительно итогового документа саммита, я стал искренне ценить руководящую роль, смелость и прямоту Председателя Пинга.
Having served as one of his facilitators during the consultation process for the outcome of the summit, I have come to genuinely appreciate President Ping's leadership, courage and integrity.
Более того, как он сам, так и госсекретарь Кондолиза Райс, проявили необычную прямоту, предупредив Израиль, что его будущее состоит не в "дальнейшей оккупации Западного Берега".
Moreover, both he and Secretary of State Condoleezza Rice were unusually blunt in warning Israel that its future does not lie in “continued occupation of the West Bank.”
С удовлетворением отмечая прямоту высказанных в нем комментариев, делегация Соединенных Штатов хотела бы вместе с тем призвать Департамент в будущих докладах включать в этот раздел более реалистичную и основательную оценку его работы.
While it welcomed the straightforward comments contained in that section, his delegation would nevertheless like to call on the Department to include in such a section in future reports a more realistic and thorough assessment of its work.
Несмотря на меньшую прямоту положений последнего типа, их можно на самом деле считать более широкими, чем положения первого типа, поскольку «облегчение пребывания» персонала, занятого на оказании помощи в ситуации бедствия, может предполагать также содействие с получением рабочих виз и признанием профессиональной квалификации.
This latter type of provision, while less precise, could in effect be viewed as broader than the first, since facilitation of the stay of the disaster relief personnel could also entail assistance with the work visas and recognition of professional qualifications discussed below.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung