Exemples d'utilisation de "прямые затраты проекта" en russe
Экономика (как работают рынки, почему они иногда рушатся, как правильно оценить затраты проекта) должна быть интересна большинству людей.
Economics – how markets works, why they sometimes break down, how to estimate the costs of a project properly – ought to be of interest to most people.
В случае если исполнение в соответствии с вашими особыми указаниями приводит к тому, что нам приходится применять другую процедуру, отличную от указанной в настоящей Политике, то нам, возможно, придется передать вам к оплате понесенные прямые затраты в соответствии с условиями вашего Торгового соглашения.
Where execution under your specific instructions results in us having to use a different process than that specified in this Policy, we may have to pass the direct costs incurred on to you in accordance with the terms of your Trading Agreement.
Затраты проекта сравниваются с суммой максимальной капитализации, и сумма, которая превышает предел максимальной капитализации, разносится как проводка расходов на счета НЗП - Начисленный убыток (кредит) и Начисленный убыток (дебет).
The project costs are compared with the maximum capitalization amount, and the amount that exceeds the maximum capitalization limit is posted as an expense transaction on the WIP - accrued loss (credit) and the Accrued loss (debit) accounts.
Более того, модификация альбедо стоит так дешево, что прямые затраты на неё не являются главной проблемой.
In fact, albedo modification is so cheap that direct costs will not be the deciding issue.
Поскольку некоторые проекты с фиксированной ценой могут длиться несколько лет, фактические затраты проекта на данный день можно получить из информации по проводкам за несколько лет.
Because some Fixed-price projects can span multiple years, the actual cost to date can also be derived from several years of transactions.
При выставлении накладной клиенту за проект или закрытии внутреннего проекта накопленные затраты проекта реверсируются из счета НЗП.
When you invoice a customer for a project or close an internal project, the accumulated costs for the project are reversed from the WIP account.
В зависимости от группы проектов фактические затраты проекта и доход для рабочего времени, расходов и номенклатуры можно разносить на финансовый счет НЗП в балансовом отчете.
Depending on the project group, actual project costs and revenue for hours, expenses, and items can be posted to a WIP financial account on the balance sheet.
Например, можно просмотреть оставшиеся затраты проекта и разницу между фактическими и запланированными затратами по отдельным строкам затрат.
For example, you can view remaining costs on the project and the difference between the actual costs and the budgeted costs of individual cost lines.
На экспресс-вкладке Главная книга укажите тип счета учета, на который затраты проекта и промежуточные накладные разносятся, когда проводки разносятся.
On the Ledger FastTab, specify the type of ledger account that project costs and on-account invoices are posted to when the transactions are posted.
Более того, прямые годовые затраты на содержание в больницах, связываемые с ADR, доходят до миллиардов долларов, и сюда не включены все те, кто пострадал от приема препаратов, но не подвергался госпитализации (или не умер).
Moreover, the direct annual hospital costs attributable to ADR's run into the billions of dollars, and this does not include all the suffering that ADR's cause that does not lead to hospitalization (or death).
Если необходимо отслеживать прямые трудовые затраты, определите категорию стоимости времени выполнения.
If you want to track direct labor costs, you must define a run time cost category.
Также можно использовать журнал начальных сальдо, если пользователь записывал затраты и прибыли проекта в Microsoft Dynamics AX, но не вносил сведения в Управление и учет по проектам, а теперь хочет отслеживать сведения о проекте.
You can also use a beginning balance journal if you have been recording project costs and revenues in Microsoft Dynamics AX, but have not recorded details in Project management and accounting and now want to track project details.
Сумма незавершенного производства (НЗП) — это итоговые накопленные затраты или доход проекта, который все еще выполняется.
A work in process (WIP) amount is the total accumulated costs or revenue on a project that is still in progress.
Настройка мест возникновения затрат в функции затрат освоения позволяет вычислить и разнести прямые и косвенные затраты, созданные процессом производства для финансового периода.
The setup of cost centers in the absorption cost functionality lets you calculate and post the direct and indirect costs that are incurred by the manufacturing process for a fiscal period.
«Это было бы логично с точки зрения рынка, и, несомненно, позволило бы снизить затраты на реализацию проекта, — говорит де Йонг.
"It would make sense to do this from a market perspective as it would undoubtedly lower project costs," says de Jong.
При создании оценки можно определить, как вычисляются затраты на завершение проекта.
When you create an estimate, you can define how the cost to complete the project is calculated.
Доход начисляется на основе процента завершения и суммы контракта так, чтобы затраты и доход в ходе проекта совпадали.
Revenue is accrued based on the completion percentage and the contract value to match cost and revenue during the project.
обеспечение возможности сопоставления альтернатив и оценки реализуемости плана (включая затраты и прибыль) и/или проекта, (включая влияние существующего положения, альтернатив и мер, не связанных с речным инжинирингом, а также затрат природных и других ресурсов);
Ensure the comparability of alternatives and assess the feasibility of a plan (including the costs and benefits) and/or project (including a reflection of the status quo, alternatives and non-structural measures as well as environmental and resource costs).
Обеспечение возможности сопоставления альтернатив и оценки реализуемости плана (включая затраты и прибыль) и/или проекта, (включая влияние статус-кво, альтернатив и мер, не связанных с речным инжинирингом, а также затрат природных и других ресурсов).
Ensure the comparability of alternatives and assess the feasibility of a plan (including the costs and benefits) and/or project (including a reflection of the status quo, alternatives and non-structural measures as well as environmental and resource costs).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité