Beispiele für die Verwendung von "психическом" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle962 mental931 psychic21 psychical3 andere Übersetzungen7
Теперь я думаю, она тогда немного волновалась о моем психическом здоровье. In retrospect, I think she was slightly worried about my sanity.
Да, и того кто дал этой женщине справку О ее психическом здоровье. Yeah, and whoever gave that woman her psych evaluation.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного. An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии (Retspsykiatrisk Klinik), где оформляется справка о психическом состоянии освидетельствованного. An examination will also be made at the clinic of Forensic Psychiatry (Retspsykiatrisk Klinik) where a psychiatric certificate is prepared.
Касаясь мер в сфере здравоохранения, делегация привела в качестве примеров государственную политику и 9 национальных программ в области охраны здоровья матери и ребенка, а также законы о предупреждении ВИЧ/СПИДа, психотропных веществах, психическом здоровье, защите от туберкулеза, донорстве и различных терапевтических и профилактических методах. With regards to measures in the field of health, the delegation mentioned as examples the state policy and 9 national programmes to protect maternal and child health, laws on the prevention of HIV/AIDS, psychotropic substances, psychiatric health, protection from tuberculosis, blood donation and various therapies and preventive medical approaches.
В Монголии лица, осужденные на длительные сроки тюремного заключения, содержатся исключительно в одиночном заключении в течение до 30 лет, и многие из тех, с кем беседовал Специальный докладчик и кто содержится в таких камерах строгой изоляции, находятся в таком психическом состоянии, что с ними уже нельзя реально общаться. In Mongolia, long-term prisoners are kept in strict solitary confinement for up to 30 years, and most of those interviewed by the Special Rapporteur in these maximum security cells were in a state of mind that no longer allowed for any meaningful interaction.
В частности, объектом пристального внимания являются вопросы, которые могут серьезно сказаться на психическом и физическом состоянии содержащихся под стражей, такие, как применение дисциплинарных наказаний, использование специальных средств и одиночное заключение, условия питания и медицинского обслуживания и санитарно-гигиеническое состояние, а также вопросы, связанные с инструктированием и подготовкой работников тюрем. In particular, focused investigations are conducted for matters that may seriously affect the mind and body of inmates, such as the use of disciplinary punishments, restraining devices and solitary confinement, nutrition, medical and hygiene conditions, as well as matters that are related to instructions and training for prison officials.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.