Beispiele für die Verwendung von "психологи" im Russischen

<>
Психологи, почему происхождение так важно? I'm a psychologists - why do origins matter so much?
Психологи именуют это «пылом доброжелательности». Psychologists refer to it as the “glow of goodwill.”
Психологи называют такой подход "жесткой любовью". Psychologists call such a stance tough love.
Четвертый компонент - это то, что психологи называют персеверативность. The fourth component here is that regret is what psychologists call perseverative.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
В другой раз психологи поставили вопрос немного по-другому: The psychologists asked other people a slightly different question.
Психологи изучили основные классы мыслительных ошибок, делающих людей нерациональными. Psychologists have studied the major classes of thinking errors that make people less than rational.
Некоторые психологи пообщались с хорошо разбирающимися в этой теме гражданами. Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.
Психологи знали про отрицательные последствия постоянных поощрительных мер целых 30 лет. Psychologists have known about the negative consequences of incentivizing everything for 30 years.
И в рекламе было сказано, "Психологи хотят узнать как работает память, And the ad said, "Psychologists want to understand memory.
Я имею в виду, психологи бы сказали, что это рецепт для культивации паранойи. CA: I mean, a psychologist might say that's a recipe for breeding paranoia.
Эта двусторонняя зависимость – экономический эквивалент явления, которое психологи называют созависимость, – имеет глубокие корни. This two-way dependency – the economic equivalent of what psychologists call codependency – has deep roots.
Психологи борются с понятием интеллекта и способами его оценки в течение свыше ста лет. Psychologists have wrestled with the concept of intelligence, and how to assess it, for more than a century.
Существуют также медицинские центры для детей, в которых работают психологи и работники социальной сферы. There are also medical centres for children, staffed by psychologists and social workers.
Психологи и поведенческие экономисты обнаружили, что в большинстве своем люди руководствуются двумя простыми правилами. And what psychologists and behavioral economists have discovered is that by and large people use two simple rules.
Самое удивительное в этом то, что психологи знают об этом вот уже 30 лет. Now the striking thing about this is that psychologists have known this for 30 years.
Несколько лет спустя я узнала: процесс, через который я прошла, психологи называют "пересмотром жизни". I discovered a couple of years later that this process that I had gone through is called by psychologists "doing a life review."
Когда психологи показывают вам столбики статистики, вы знаете, что это усредненная статистика по многим людям. Now, when psychologists show you bars, you know that they are showing you averages of lots of people.
Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device.
Старая европейская реакция, которую психологи могут назвать "зависть по отношению к доллару", станет еще острее. The old version of the European response-what psychologists might call "dollar envy"-will only become more acute.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.