Beispiele für die Verwendung von "психопата" im Russischen
Американские следователи описывали его как дружелюбного психопата.
His American interrogators described him as an amicable psychopath.
И становление психопата, убийцы зависит от того, когда именно произошло повреждение.
And how you end up with a psychopath, and a killer, depends on exactly when the damage occurs.
Вообще-то, симуляция безумия очень характерна для хитрого и манипулятивного поведения психопата.
And in fact, faking madness is exactly the kind of cunning and manipulative act of a psychopath.
Ты сказал ему, что мы заняты охотой на психопата, который разгуливает за пределами Мистик Фоллс?
You tell him we're busy hunting down a psychopath roaming outside Mystic Falls?
Она смотрит прямо в правый глаз психопата, И заставляет себя не отводить взгляд от него, чтобы не случилось.
She stares directly into the psychopath's right eye and wills herself to keep her gaze on him directly at all times.
Это единственный день по Григорианскому календарю, когда вам позволено быть в окружении ужасающих детишек, и не получить клеймо психопата.
It's the one day on the Gregorian calendar where you're allowed to go around terrifying children and not be branded a psychopath.
Именно, Вот только, в этом случаи, он способен увеличивать свои амбиции, и превращаться в адреналинового психопата, способного уничтожить всё, что станет на его пути.
Exactly, except in this guy's case, they've been able to somehow amplify his ambitious nature, and turn him into an adrenaline-charged psychopath, willing to destroy anyone or anything that gets in his way.
Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy.
Душевнобольными, психопатами, маньяками, лжецами, ворами, преступниками, убийцами.
Mental cases, psychopaths, maniacs, liars, thieves, criminals, murderers.
Я замужем за умственно больным азартным психопатом.
I'm married to a mentally diseased, gambling psychopath.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож.
I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Ты бы лучше взял интервью у корпоративных психопатов".
You want to go and interview yourself some corporate psychopaths."
О да, Бэй Харбор Бутчер определенно, был психопатом.
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath.
Всегда умиляет, когда психопат старается выглядеть соответствующе, не правда ли?
Always nice when a psychopath grooms himself to look the part, don't you think?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung