Beispiele für die Verwendung von "птичку" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle33 birdie18 andere Übersetzungen15
Тащите сюда птичку и нож. Bring the bird over here and the carving knife.
Люси, видишь ту птичку наверху? Lucy, did you see that birdy up there?
Ковальски, готовь нашу птичку к полёту. Kowalski, light this candle.
Ну, Вы сорвали куш, поймав эту птичку. Well, you hit the jackpot with this bird.
Я с удовольствием куплю птичку в новый дом. I'd love to get a bird for the new house.
Какая-то блондинистая красотка зажарит тебе птичку, Тони? Are you letting some blonde bombshell baste your bird, Tony?
Мог очаровать любую птичку, чем он частенько и занимался. Charm the birds out of the trees, which he frequently did.
Что это значит, когда вы поставить птичку на надгробной плите? What does it mean when you put a bird on a tombstone?
Таким образом, он научил меня как вылечить её крыло и выходить птичку. So he taught me how to repair the wing and nurse the bird back to health.
Знаешь, когда мы вернемся, Я с удовольствием куплю птичку в новый дом You know, when we get home, i'd love to get a bird for the new house
Но нашу птичку подстрелили в небе, прежде чем мы даже увидели посадочную полосу. But our bird got shot out of the sky before we even saw the airstrip.
По моей лодыжке ползала Божья коровка когда я увидела, что Виктория выпустила бабушкину птичку из клетки. There was a ladybug crawling around my ankle when I saw Victoria let her grandmother's bird escape from its cage.
Вы помните мультфильм Loony Tunes , про несчастного койота, который постоянно гоняется и никак не может поймать бегущую птичку? Do you remember that Loony Tunes cartoon where there's this pathetic coyote who's always chasing and never catching a roadrunner?
А я, помню, всё упрашивал его каждый день, давай выпустим птичку на волю и тогда он сказал мне то, что я никогда не забуду. And I remember asking him every day if we can let the bird go, and he said something to me I'll never forget.
По большей части в каждом эпизоде этого мультфильма, есть момент, когда койот преследует Птичку, а Птичка бежит с обрыва, и всё прекрасно, ведь она птица, она умеет летать. In pretty much every episode of this cartoon, there's a moment where the coyote is chasing the roadrunner and the roadrunner runs off a cliff, which is fine - he's a bird, he can fly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.