Exemples d'utilisation de "пугал" en russe
Traductions:
tous172
scare71
frighten67
terrify14
scarecrow10
spook4
bogey3
panic1
rattle1
autres traductions1
Блайт пугал людей пистолетом, поэтому его втянули в перестрелку.
Blythe scared people with a gun so he was forced into a gunfight.
Он изучал биомолекулярную кинетику и клеточную динамику, и пугал до смерти своих студентов историями, что мир в конце концов будет уничтожен новыми технологиями.
He taught biomolecular kinetics and cellular dynamics, and he used to sort of scare the underclassmen with this story about how the world would eventually be eviscerated by technology.
Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now.
Женщина может пересадить аортальный клапан, но зависший экран монитора ее пугает.
The woman can replace an aortic valve, but a frozen computer screen makes her panic.
Вечная тишина этого бесконечного пространства пугает меня.
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
Его беспорядочная внешняя политика пугает мировых лидеров, транснациональные корпорации и глобальные рынки в целом.
His erratic foreign policies are spooking world leaders, multinational corporations, and global markets generally.
Пугало слишком далеко от вас, вы не сможете его перехватить.
Bogey is still out of range for your outfit to make intercept.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
There is another scenario that also terrifies Fatah leaders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité