Beispiele für die Verwendung von "пугало" im Russischen
Übersetzungen:
alle178
scare71
frighten67
terrify14
scarecrow10
spook4
bogey3
panic1
rattle1
andere Übersetzungen7
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики.
But the "Polish plumber" is actually a weak bogeyman.
Вместо этого для оправдания потворству неэффективным и монополистическим внутренним финансовым системам используется пугало глобализации.
Instead, the bogeyman of financial globalization is used as an excuse for continuing to coddle inefficient and monopolistic domestic financial systems.
Это пугало людей. Вы думаете, что Волмарт - это пугающая бизнес-модель? Представьте тогда, как это выглядело в 1860 или 1870 годах.
It was terrifying; you think Walmart is a terrifying business model now, imagine what this looked like in the 1860s or 1870s.
Самым знаменитым примером был случай оспы, когда ВОЗ провела успешную кампанию по глобальному искоренению этого заболевания, которое так долго пугало людей.
It did this most famously in the case of smallpox, where the WHO led the successful campaign on global eradication of that long-dread disease.
Однако из-за того, что свободная торговля всё быстрее превращается в международное пугало, окно возможностей генерации экономического роста за счёт выхода на мировые рынки, похоже, быстро закрывается.
But with free trade rapidly becoming a global bugbear, the window for generating growth by tapping into world markets appears to be closing quickly.
Был установлен контроль над капиталом - неолиберальное пугало - и внутренние инвесторы изыскивали возможности для инвестиций внутри страны, а не в Нью-Йорке, на Кипре или на Берегу Слоновой Кости.
Capital controls-another neo-liberal bugbear-were imposed, and domestic investors looked for opportunities at home instead of in New York or Cyprus or the Cote d'Azur.
Во время кампании по референдуму во Франции, предшествовавшей голосованию по проекту Конституционного соглашения ЕС, предлагавшаяся директива была раскритикована как подрывающая право на труд, а ее олицетворением стало то самое страшное пугало - “польский сантехник”.
During the referendum campaign in France preceding the vote on the draft EU Constitutional Treaty, the proposed directive was vilified as undermining the rights of labor, symbolized by that dreaded bogeyman, the “Polish plumber.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung