Beispiele für die Verwendung von "пули" im Russischen
Входное отверстие пули составило около 120 мм.
The exit hole in the rear of his head measured about 120 mm.
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра.
Well, it made an entry wound characteristic of a 38.
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога.
Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound.
Дал, бери снайперскую винтовку и пули из бария, сейчас же.
Dahl, get your sniper rifle and barium rounds now.
50 полу - автоматических винтовок, 200 пистолетов и пули в комплекте.
50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells.
Просишь их положить три пули в чёрное, ну, так они мажут.
You ask them to put three rounds in the black, well, they'll suck it.
Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре.
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare.
Не, вы же видите - нет ни входящего, ни выходного отверстия от пули.
Nah, you see, no entry or exit wound.
Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found.
Пули вошли по прямой через затылок и вышли спереди, что происходит когда.
The rounds moved on a straight trajectory through the back of the victim's head and out the front, which happens when.
Прицел позволяет засекать цель, учитывать такие переменные значения как ветер, температура и вес пули.
The scope allows you to designate a target and dial in variables like wind, temperature, and the weight of the ammunition being fired.
Моя родина стала местом, в котором слишком много людей становятся жертвами вируса или умирают от пули торговца наркотиками;
My homeland has become a place where too many people are victims, succumbing to a virus, or gunned down by a drug-trafficker;
Здоровяку, вероятно, понадобится две пули в грудь, чтобы убедиться, что его жирный зад упадет, значит он получит две.
Big fella's probably gonna need two in the chest to make sure his fat ass goes down, so two he gets.
Разве что, конечно, мы воспользуемся твоим способом - врываться очертя голову, со стрельбой, подставляя друзей под пули в ягодицу.
Unless, of course, we go with your approach - barging in face first, guns blazing, gettin 'your friends shot in the ass.
В случае конструкции типа СПГ-2, СПГ-3 и СПГ-4 угол соударения пули с боковой стенкой должен составлять приблизительно 45°С.
For type CNG-2, CNG-3 and CNG-4 designs, the projectile shall impact the side wall at an approximate angle of 45°.
Когда полицейские пришли его арестовать, он внезапно выстрелил себе под подбородок пули 22 калибра попали ему в мозг, но все-таки он остался жив.
When CPD went to arrest him, he pulled a gun and accidentally shot himself under the chin 22 caliber round lodged in his brain, but, miraculously, he survived.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung