Beispiele für die Verwendung von "пунктуации" im Russischen mit Übersetzung "punctuation"
Добавляет знаки пунктуации (например, точки в конце предложений)
Adds punctuation (e.g. periods at the end of sentences)
В поле Текст введите текст вопроса, включая знаки пунктуации.
In the Text field, type the question text, and also include punctuation.
Добавляет пробел после знаков пунктуации (например, преобразует «Привет,Кэт» в «Привет, Кэт»)
Adds a space after punctuation (e.g. Hi,Cat would become Hi, Cat)
Пушкино, Московская область (если значение содержит знаки пунктуации, его нужно заключить в прямые кавычки)
New York, N.Y. (Note that you must enclose the value in quotation marks if it includes punctuation.)
В рекламе не должен использоваться навязчивый текст со словами, которые написаны только заглавными буквами, или с ненужными символами или знаками пунктуации.
Ads may not use "spammy" text that uses words in all-caps or unnecessary symbols or punctuation.
Например, значения в текстовом поле могут содержать только буквы, цифры и некоторые знаки пунктуации. Кроме того, текстовое поле может содержать не более 255 символов.
For example, values that are stored in a Text field can contain only letters, numbers, and a limited set of punctuation characters, and a Text field can only contain a maximum of 255 characters.
Если каждый из вас отличается от вашего соседа одним из тысячи, но только 3% кода, что означает всего лишь 3% тысячу раз, небольшая разница в пунктуации может иметь большое значение.
If each of you differs from the person next to you by one in a thousand, but only three percent codes, which means it's only one in a thousand times three percent, very small differences in expression and punctuation can make a significant difference.
Вы можете проделать это даже не меняя пунктуацию.
You can do this stuff even without changing the punctuation.
г. Не добавляйте списки ключевых слов, избыточную пунктуацию и нестандартные символы.
d. Don’t include keyword lists, excessive punctuation, or non-standard symbols.
Ладно, все, что ты должен сделать, это типа проверить орфографию и пунктуацию.
Okay, so all you gotta do is kinda just check for spelling and punctuation.
Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!
Не используйте в приветствии чрезмерное форматирование текста (например, пробелы, пунктуацию, переводы строки), чтобы максимально эффективно использовать отведенное количество символов.
Don't use excessive text formatting (ex: spacing, punctuation, returns) in your greeting so you can make the most of the character limit.
С большой буквы никто не пишет, пунктуацию не соблюдает. Но разве, когда говорим, мы о чем-то подобном думаем?
No one thinks about capital letters or punctuation when one texts, but then again, do you think about those things when you talk?
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Помните, что имена таблицы и поля в строке Обновление должны быть написаны правильно и что должна быть соблюдена любая пунктуация в именах исходной таблицы и поля.
As you continue, remember that you must spell the table and field names in the Update To row correctly, and you must match any punctuation in the original table and field names.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung