Exemples d'utilisation de "пустой каприз" en russe

<>
Только предосторожность уберегла меня от того, чтобы дорого обошедшийся мне инвестиционный каприз не оказался еще более дорогостоящим. The only reason this particular investment folly wasn't more costly stemmed from my caution.
Человек без идеалов - пустой. A man without ideals is hollow.
Отчасти это проблема его стиля работы, но вместе с тем и каприз дипломатии ООН. This is due, in part, to stylistic reasons, but also to the vagaries of UN diplomacy.
Пустой дом был полным пыли. The empty house was full of dust.
Каприз Кастора выиграет в воскресенье. Castor's Folly is gonna win on Sunday.
Надлежащая процедура — это не просто пустой звук. Due process is not an empty phrase.
Каприз Кастора занимает первое место. Castor's Folly takes first place.
В принципе, пустой и циничный жест, который почти наверняка приведет к очередному «ложному» повышению цены, которое долго не продержится. A largely empty and cynical gesture that will almost certainly result in another "head-fake" price increase that won't last.
В тот раз, когда амбарная дверь слетела с петель, ты думала, что это какой-то каприз погоды. That time the barn door flew off its hinges, you thought it was a weather anomaly.
То, что я увидел, было настолько отвратительно, настолько полно абсурдных клише и пустой болтовни, что несколько раз мне пришлось проверить, не попали ли в мой телевизор каким-то чудом пародии из The Onion. Получасовой выпуск новостей на телеканале CBS был самым ужасным, неумело и лениво сделанным примером журналистской работы, с которым мне когда-либо приходилось встречаться. The “coverage’ was so shockingly awful, so full of absurd cliches and meaningless blabbering, there were several times that I got up to check I hadn’t somehow started watching video clips from The Onion: that half hour of CBS news was one of the most appallingly amateurish and half-assed telecasts I can ever remember seeing.
Каприз Кастора захватывает лидерство. Castor's Folly takes the lead.
Это могло бы быть пустой спекуляцией, если бы не рассуждения о грядущей войне, звучащие в Израиле. All of this could be dismissed as speculative except for the fact that a case for a war with Hezbollah has been made in Israel for the past few months.
Мушкетер Кэт, затем Каприз Кастора. Musketeer's Cat, then Castor's Folly.
/{user-id}/albums, чтобы создать пустой фотоальбом от лица человека. /{user-id}/albums to create empty photo albums for people.
Каприз Кастора вырывается вперед. Pushing ahead is Castor's Folly.
Примечание. Если вы видите пустой или черный экран при включении консоли Xbox One см. статью Устранение неполадок, если при включенной консоли Xbox One экран телевизора или монитора пуст. Note: If you see a blank or black screen when you start your Xbox One console, see Troubleshooting a blank TV screen or monitor while your Xbox One is on.
Это Каприз Кастора? Is that Castor's Folly?
Теперь у вас есть пустой проект с интегрированным FBAudienceNetwork.framework. Now You have an empty project with FBAudienceNetwork.framework integrated.
Каприз Кастора смещается в центр дорожки, преследуя его. Castor's Folly down the center chasing in second.
Если вы только установили системное обновление и наблюдаете пустой экран, попробуйте применить Решение для системного обновления Xbox One. If you've just installed a system update and you see a blank screen, try the Xbox One System Update Solution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !